Furstenberg tradutor Turco
12 parallel translation
This movie has been shot in the Belvedere castle in Prague in Lobkowitz and other historical places.
Bu film, Prag'da Belvedere Şatosu'nda, Lovkowitz'de Furstenberg Sarayı'nda ve diğer tarihi yerlerde çekilmiştir.
All of it. Tags still on this, uh, von Furstenberg thing.
Şu Von Furstenberg şeyinin etiketi hâlâ üstünde duruyor.
I mean, look, von Furstenberg,
Baksana! Furstenberg, Versace...
Blair told me she was meeting Juliet at Diane Von Furstenberg.
Blair bana Diane Von Furstenberg'da Juliet ile buluşacağını söylemişti.
This is Diane von Furstenberg, chica.
Bu, Diane von Furstenberg genç kız.
Egon von Furstenberg.
Egon von Furstenberg.
And without Egon's support, Diane von Furstenberg never would have created the greatest invention of the century, the wrap dress!
Egon'un desteği olmasaydı da Diane von Furstenberg yüzyılın en büyük icadını ortaya çıkaramazdı yani kruvaze elbiseyi!
Well, I am missing dinner with June and Diane von Furstenberg at Annie Leibovitz's house, but... there's no other place I'd rather be.
June ve Diane von Furstenberg ile Annie Leibovitz'un evindeki akşam yemeğini kaçırıyorum ama ama olmak istediğim başka bir yer yok.
This wrap is a Von Furstenberg original.
Bu elbise, von Fürstenberg elinden çıkma.
I'm sure Diane Von Furstenberg will be delighted to have the business.
Diane Von Fürstenberg * bu işi almaktan memnuniyet duyacaktır.
I mean, I'd be okay if you were into books and stuff, instead. Oh! I read the Diane Von Furstenberg biography.
Diane Von Furstenberg'un biyografisini okudum.
It's a classic Von Furstenberg.
Klasik bir Von Furstenberg.