Gabe tradutor Turco
2,132 parallel translation
Do you know anybody named Mike or Gabe?
Mike ya da Gabe adında birilerini tanıyor musun?
Excuse me, do you know anybody named Mike or Gabe.
Pardon, Mike ya da Gabe adında birilerini tanıyor musun?
Do you know any Gabe's or Mike's?
Mike ya da Gabe adında birilerini tanıyor musun?
The only Gabe I know is in Canada and
Tanıdığım tek Gabe şimdi Kanada'da
Possibly a Mike or a Gabe?
Mike ya da Gabe gibi?
I already told you I don't know a Mike or Gabe.
Önce de söylemiştim, Mike ya da Gabe diye birilerini de tanımıyorum.
And Mike and Gabe would love me and they would kiss me like they kissed her.
Mike'la Gabe de beni severler, onu öptükleri gibi, beni de öperlerdi.
We need to find Mike and Gabe, because otherwise there will be more girls.
Mike ve Gabe'i bulmak zorundayız yoksa başka kızlar da olacaktır.
And Gabe gave me this ring.
Sonra da Gabe bu yüzüğü verdi.
So, did you guys ever end up finding Mike and Gabe?
Yani, Mike ve Gabe'i bulmaktan vaz mı geçtiniz?
Took the note from Susan's bag, you know the one from Mike and Gabe, to a handwriting analyst and it didn't match her handwriting at all.
Susan'ın çantasından Mike ve Gabe ile ilgili o yazıyı aldı ve bir el yazısı uzmanına götürdü, sonuç ne çıktı? Elyazısı, Susan'a ait değildi.
Dear Susan, love Mike and Gabe.
Sevgili Susan, sevgilerimizle, Mike ve Gabe.
Gabe.
Gabe.
Sydney is Mike and Gabe.
Mike ve Gabe, Sydney'in ta kendisi.
Me and this other kid, Gabe Zamanski... we thought it was a game.
Gabe Zamanski ve ben bunun bir oyun olduğunu sandık.
Me and Gabe run. Mickey gets pinched.
Ben ve Gabe kaçtık, Mickey enselendi.
Oh, nice to meet you, Gabe.
Tanıştığıma memnun oldum Gabe.
Gabe, when's Mia's birthday?
Gabe, Mia'nın doğum günü ne zaman?
I'm serious, Gabe.
Ciddiyim, Gabe.
Gabe, what aren't you telling me?
Gabe, bana ne var söylemediğin?
Bibles of truth, Gabe.
İncil'in doğruları bu işte Gabe.
- Yes, Gabe?
- Evet, Gabe?
Tell me the truth, Gabe.
Doğruyu söyle Gabe.
( Weights clanging ) ( Irwin ) Come on, Gabe.
Hadi ama, Gabe.
Oh, talk to him about what, Gabe?
Peki ne konuşayım, Gabe?
You know Gabe, I could get you on the crew tonight.
Biliyorsun Gabe, Seni bu akşamki ekibe dahil edebilirim.
Gabe Jacobs.
Gabe Jacobs. Los angeles itfaiyesinden.
I am Gabe Jacobs.
Ben Gabe Jacobs.
Gabe?
Gabe?
Gabe listen. Let's take care of this family situation first.
Gabe dinle. ilk olarak bu ailenin güvenliğini sağlayalım.
Gabe Jacobs LAFD again.
İtfaiyeci Gabe Jacobs yine.
Come on Gabe.
Hadi gabe.
Lance Corporal Gabe Crowe.
- Onbaşı Gabe Crowe.
Say hello to Lance Corporal Gabe Crowe.
Onbaşı Gabe Crowe'a merhaba deyin.
Why do you think it was weird, Gabe?
Neden garip olduğunu düşündün Gabe?
- Gabe.
- Gabe.
Gabe, did Erin ever tell you that she loves you?
Gabe, Erin sana hiç aşık olduğunu söyledi mi?
Gabe, can you stop talking?
Gabe konuşmayı keser misin?
Uh, I like all kinds of music, Gabe.
- Bütün türleri severim Gabe.
- No! Gabe, he didn't even say that.
- Gabe öyle bir şey söylemedi.
Gabe and I were talking about that.
Gabe ve ben bu konuda konuşuyorduk.
Maybe we put Gabe's mind at ease and you give him the name of the lawyer that's holding up the works, and he'll check what's what.
Belki de Gabe'in zihnini rahatlatabiliriz ve sende ona işlerin için tuttuğun avukatın adını verirsin ve o da neyin ne olduğunu kontrol eder.
Don't give me this story about your dead uncle, because Gabe checked, and there is no lawyer named Badger.
Bana ölmüş amcan hakkındaki bu hikayeden bahsetmekten vazgeç çünkü Gabe kontrol etti. ve Badger adında bir avukat yok.
Gabe Lowan.
Gabe Lowan.
Gabe.
- Gabe.
Which is why I told Gabe you'd check the cold leads on the vigilante.
Bu nedenle Gabe'e kanunsuz kahramanla ilgili ipuçlarına senin bakabileceğini söyledim.
Gabe wants every tip we've received followed up.
Gabe gelen her ihbarın araştırılmasını istedi.
Gabe Lowan.
Gabe Lowan. Bay Lowan, ben Catherine Chandler.
Karen, Gabe, Lexi, all the dancers.
Karen, Gabe, Lexi, bütün dansçılar.
- Gabe, Gabe.
- Bunu söylemeye çalışıyordum.
You're not helping this, all right?
- Gabe, Gabe.