English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Gajeel

Gajeel tradutor Turco

54 parallel translation
Gajeel!
Bekleyin!
Gajeel-kun!
Gajeel-kun!
is it that Gajeel never even... Because he wanted us to recognize him as an ally... without defending himself!
yoksa Gajeel karşılık bile... biz onu arkadaş kabul edelim diye...
Gajeel?
Gajeel?
Stupid Gajeel!
Şapşal Gajeel!
if me and him went head to head I'd win.
Gajeel ile kafa kafaya girersek ben kazanırım.
Gajeel... or they're going to show up...
Biraz daha dayan, Gajeel. Acele etmeliyiz yoksa düşmana rastlarız.
hang in there... just like that...
Wendy, dayan. Gajeel'inki gibi bir güce baskın geliyor olması inanılmaz bir şey.
and Mira to lose...
Gajeel'in savaş sırasında yaralanması... Mira'nın yenilmesi...
Gajeel and Mira are in critical condition.
Gajeel ile Mira'nın durumu ağır.
Even Gajeel and Mira-san?
Gajeel ve Mira-san bile!
I have to pay them back for Gajeel.
Gajeel'e yaptıklarını onlara ödeteceğim.
Gajeel.
Bu sefer Gajeel'i kesinlikle koruyacağım.
These guys should have been defeated by Gajeel!
O herifleri Gajeel yenmişti!
but you did manage to injure Gajeel that severely...
Anlıyorum. Siz liderlerden değilsiniz ama Gajeel'e ciddi bir şekilde yaraladınız.
too!
Usta ve Gajeel-san.
Gajeel!
Dur, Gajeel!
Gajeel!
Gajeel!
And Gajeel? !
Gajeel de?
But are Natsu and Gajeel going to be okay?
Ama Natsu'yla Gaajeel iyi olacaklar mı acaba?
I wonder what Gajeel's up to... so he's probably off doin'some special training somewhere.
Bu arada Gajeel nerede acaba? O aşağılık kaybetmekten nefret ettiği için kesin bir yerde dövüşe hazırlanıyordur.
That's Gajeel!
Bu Gajeel!
Natsu-san and Gajeel-san are going to have a duel with Laxus-san!
Natsu-san ve Gajeel-san, Laxus-san ile düello yapacaklar!
And there he is! Gajeel is in the house!
İşe Gajeel de burada!
Gajeel has disappeared?
Gajeel ortadan yok oldu!
Ow... Where did that bastard Gajeel hide?
Gajeel puştu nereye saklandı acaba?
Has Gajeel come back?
Gajeel geri mi döndü? !
I wonder where Gajeel-san went off to...
Gajeel-san nereye kaçtı acaba...
Yeesh. Where the hell did Gajeel go?
Gajeel hangi cehenneme gitti?
Gajeel...
Gajeel...
Lily's right!
Gajeel, Lily haklı!
Gajeel and them are probably about to dig up that part any second now!
Gajeel muhtemelen kazıp yerin altına girmişlerdir.
Gajeel... Be careful!
Gajeel, dikkatli ol!
Gajeel!
Evet, bu senin hatan, Gajeel!
You... That's why you separated me from Gajeel and the rest?
Pislik, bu yüzden mi beni onlardan ayırdın?
Gajeel!
Saldır, Gjeel!
Gajeel is here?
Gajeel de mi burada?
Gajeel-kun.
Seni sevmiyor değilim, Gajeel-kun.
Gajeel-kun...
Gajeel-kun...
that's not it... be careful!
Patlama mıydı? Hayır, değildi... Gajeel-kun, dikkatli ol!
Gajeel-kun! I can keep you two dancing to my tune.
Bunu biliyorum, Gajeel-kun! Bedeninizde büyü gücü olduğu sürece... Sizinle ahenkle dans etmeye devam edeceğim.
come with me!
Gray, Gajeel, Elfman, benimle gelin!
Gajeel? !
Bu sefer de sen mi, Gajeel?
Leaving this one in Gajeel's hands and pressing on is a Man!
Onu Gajeel'e bırakalım ve biz de Erkek Adam gibi sıvışalım!
right?
Sana Demir Gajeel diyorlar, değil mi?
A guitar and a white suit just doesn't go with Gajeel... too... right?
Ve şarkısı da tuhaf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]