English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Garcia

Garcia tradutor Turco

2,975 parallel translation
Go ahead, Garcia.
Söyle Garcia.
Garcia, did the E.R. visits coincide with the death of the husband?
Garcia, acil servise gitmeleri kocasının ölümü sonrasında mı?
Garcia, what happened to Emma Kerrigan's husband's body after he died?
Garcia, Emma Kerrigan'ın kocasının cesedi öldükten sonra ne yapılmış?
Garcia, you got a map of the farm?
Garcia, çiftliğin haritası var mı?
All you need is a simple majority. - You talk to Garcia?
Garcia'yla konuştun mu?
Yes, but did you talk to Garcia?
- Ciddi ciddi konuştun mu peki? Ne gerekiyorsa yaptım.
Gave him the whole routine.
Garcia için şarkı söyledim.
I sang for Garcia. I danced for Garcia.
Garcia için dans ettim.
- I moonwalked for Garcia.
Garcia için "ay yürüyüşü" yaptım.
Garcia's compiling a list of known violent offenders in the area.
Garcia o bölgede bilinen azılı suçluların listesini hazırlasın.
What about the list of juvenile offenders Garcia sent us?
Peki Garcia'nın bize gönderdiği ergen suçlular listesi?
What have you got, Garcia?
Ne buldun Garcia?
All right, thanks, Garcia. I ruled out most of the kids on that offender list, but there is one that I'm having brought in. Hey.
Pekâlâ, teşekkürler Garcia.
Garcia, I need everything you've got on Rudi Stein- - cellmates, relatives, known associates, and anything you can find.
Garcia, Rudi Stein'le ilgili her şeyi bul hücre arkadaşları, akrabaları, bilinen dostları hakkında bulabildiğin her şey.
Go ahead, Garcia.
Anlat Garcia.
Garcia, what about employment or volunteer activities?
Garcia, peki çalıştığı ya da gönüllü olduğu bir yer var mı?
Garcia, that's him.
Garcia, bu o.
Yeah, go ahead, Garcia.
Anlat Garcia.
What was the second thing, Garcia?
İkincisi ne Garcia?
I mean, we flew a tie-dye flag at half-mast when Jerry Garcia died.
Yani, batik tişörtlerimizi bayrak olarak çektik, yarıya indirdik Jerry Garcia öldüğünde.
Garcia, you said that the last victim, Floressa, changed her name?
Garcia, son kurban Floressa'nın adını değiştirdiğini söylemiştin?
Garcia, did the compound allow outsiders?
Garcia, dışardan gelenlere izni veriyorlar mıymış?
Garcia, compile a list of guests for these retreats for the last year, please.
Garcia, geçen yıldan bu yana inziva için gelen bu konukların listesini toparla lütfen.
Have Garcia check for male maintenance workers, any city employees that might have access to this part of the compound.
Garcia'ya söyleyeyim, bu yere ulaşabilecek konumdaki şehir çalışanlarını araştırsın.
Garcia can't find any late-blooming Russell Smith wannabes out there.
Garcia, Russell Smith'in son dönemlerinde onu taklit eden kimseyi bulamadı.
Reid, get Garcia on it.
Reid, Garcia'yı ara.
Garcia, can you find a file photo of Russell Smith?
Garcia, Russell Smith'in bir fotoğrafını bulabilir misin?
Garcia, what do the initials T.L. stand for?
Garcia, T.L. baş harfleriyle uyuşan var mı?
Garcia?
Garcia?
Garcia, what about locations?
Garcia, yerleri nerede?
Garcia, can you find out exactly where and when Russell Smith died, and then see who was born in the same place at the same time?
Garcia, Russell Smith tam olarak ne zaman nerede ölmüş ve onun öldüğü gün aynı yerde kim doğmuş?
Thanks, Garcia.
Teşekkürler Garcia.
Garcia, any luck identifying the other victims? No.
Garcia, diğer kurbanları teşhis etme şansımız var mı?
That explains why Garcia had trouble matching dental records.
Bu Garcia'nın neden diş kayıtlarını bulamadığını da açıklar.
He probably stole the plates, Garcia.
Muhtemelen plakayı çalmıştır Garcia.
Garcia, does this firefighter have any relationship to the homeless community?
Garcia, bu itfaiyecinin evsizlerle ilgili bir durumu var mı?
Garcia- - sending you his address now.
- Garcia... - Adresi gönderiyorum.
Garcia, give us everything you have on Chad Mills.
- Garcia, Chad Mills ile ilgili bildiğin her şeyi söyle.
Garcia, give us the address of the warehouse fire.
Garcia, bize yanan deponun adresini bul.
Garcia at your service.
Garcia hizmetinizde.
I'll have Garcia start looking for theater owners and puppeteers in the area.
Garcia'yı arayayım, bu bölgedeki kukla oynatıcıları araştırsın.
Garcia, do you mind?
Garcia, lütfen?
Hey, Garcia.
Selam Garcia.
Garcia.
Garcia.
All right, I'll call Garcia and get her to narrow the list of seminar attendees.
Tamam, Garcia'yı ararım ve seminere katılanların listesini daraltsın.
thank you and goodbye, Garcia.
Teşekkürler ve güle güle Garcia. - Tamam, Derek...
Garcia, any way to narrow it down to callers in the city.
Garcia, bu şehirdeki aramaları daraltabildiğin kadar azalt.
The ones he talked to most recently would be freshest in his mind. Garcia, take the last callers and find out which ones live closest to Janet Dodd.
Garcia, son arayanların listesinde Janet Dodd'a en yakın oturanları listele.
No, Garcia.
Hayır Garcia.
- I talked to Garcia.
- Konuştum.
Mm. Garcia.
Garcia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]