English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Gascoigne

Gascoigne tradutor Turco

134 parallel translation
Well, what about Mr. Henry Gascoigne, sir?
Peki Bay Henry Gascoigne, efendim?
You see old Mr. Gascoigne sitting on his own over there?
Orada tek başına oturan yaşlı Bay Gascoigne'u görüyor musunuz?
Henry Gascoigne - - painter of some sort, I'm told.
Henry Gascoigne. Bana söylediklerine göre bir çeşit ressammış.
Old Mr. Gascoigne - - he's at it again - - steak-and-kidney pudding and blackberry crumble.
Yaşlı Bay Gascoigne yine aynı şeyi yapıyor. Biftekli ve ciğerli börekle böğürtlen sipariş etti.
You tell him it was last Saturday that old Gascoigne passed me by in the street.
Ona deyin ki, yaşlı Gascoigne'un sokakta yanımdan geçip gitmesi geçen Cumartesi günü oldu.
Poor old devil. Did M. Gascoigne receive many visitors, madame?
Bay Gascoigne'un çok ziyaretçisi olur muydu, Madam?
I saw M. Gascoigne on the evening of his death.
Öldüğü akşam Bay Gascoigne'u görmüştüm.
You see, mademoiselle, I cannot accept that the fall of M. Gascoigne was accidental.
Görüyorsunuz ya, Matmazel,... Bay Gascoigne'un düşüşünün kazara olduğunu kabul edemem.
That's all. Well, she did not seem to be unduly upset by M. Gascoigne's untimely demise.
Bay Gascoigne'un zamansız ölümüne çok üzülmüş gibi gözükmüyordu.
Not even all those little gray cells of yours. Gascoigne, H.
Senin küçük gri hücrelerin bile bunu başaramaz.
We'll all be extinct, Poirot, dinosaurs.
Gascoigne, H. Hepimizin dinozorlar gibi soyu tükenecek, Poirot.
The pathologists still got it, with all Gascoigne's clothes.
Mektup Gascoigne'un elbiseleriyle birlikte hala patologlarda.
Is it possible that M. Gascoigne might have suffered a seizure of the heart or perhaps that of the brain?
Bay Gascoigne'un kalbine veya beynine inme inmiş olması muhtemel mi?
Gascoigne had been seen in a restaurant at about 7 : 30 that evening.
Evet. Gascoigne, o akşam 19 : 30 civarında bir restorana gitmiş.
An examination of the contents of Gascoigne's stomach revealed that he had eaten a light supper
Evet. Gascoigne'un midesinden çıkanların içeriği gösteriyor ki ölmeden iki veya üç saat önce hafif bir akşam yemeği yemiş.
What was in that envelope they found in old Gascoigne's pocket?
Yaşlı Gascoigne'un cebinde buldukları zarfta ne varmış?
The agent of Henry Gascoigne? Yes.
Henry Gascoigne'un temsilcisi?
I understand that your contractual agreement with Henry Gascoigne was an unusual one, monsieur.
Henry Gascoigne ile aranızdaki anlaşmanın çok sıra dışı olduğunu duydum, Mösyö.
So no one actually owns a Gascoigne painting?
Yani hiç kimsede bir Gascoigne tablosu yok?
And I am investigating the circumstances surrounding the death of Henry Gascoigne.
Ve Henry Gascoigne'un ölümünü çevreleyen koşulları araştırıyorum.
Ah, that is a picture by M. Gascoigne, is it not?
Bu Bay Gascoigne'un tablosu, öyle değil mi?
She is Charlotte Gascoigne, a rare beauty. Ah.
İsmi Charlotte Gascoigne, nadide bir güzellik.
No, Charlotte was married to Anthony Gascoigne, his brother.
Hayır. Charlotte, Anthony Gascoigne'la evliydi.
Whoever is fortunate enough to own an original Gascoigne can expect to feather their nest, including Makinson and Mlle. Dulcie Lang.
Kimin elinde orijinal bir Gascoigne tablosu varsa onun başına talih kuşu konacak. Buna Makinson ve Bayan Dulcie Lang de dahil.
That Saturday evening, Henry Gascoigne finished his meal with a blackbird, or, rather, the blackberry crumble.
O Cumartesi akşamı, Henry Gascoigne yemeğini karatavukla bitirdi.
Now, the juice of the blackberry leaves a dark stain, and yet the teeth of Henry Gascoigne
Böğürtlen özü koyu bir leke bırakır.
According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal.
Patologun raporuna göre Henry Gascoigne, hafif bir öğün yedikten iki saat sonra ölmüş.
But that was not Henry Gascoigne.
Ama o adam Henry Gascoigne değildi.
That Saturday night, mon ami, I dined not with Henry Gascoigne, but with his murderer.
O Cumartesi akşamı, ben Henry Gascoigne ile değil katiliyle yemek yedim, dostum.
Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs.
O sırada Henry Gascoigne, merdivenlerin dibinde ölü olarak yatıyordu.
To make it appear that Gascoigne was still alive.
Gascoigne'un o sırada halen hayatta olduğu izlenimini yaratmak için.
So, the question is, "Who could imitate Henry Gascoigne?" Mm-hmm.
Soru şu : "Kim Henry Gascoigne'u taklit edebilir?"
Miss Lang, I am now completely convinced that the death of Henry Gascoigne was deliberately arranged and by someone he knew well.
Bayan Lang, Henry Gascoigne'un ölümünün çok iyi tanıdığı biri tarafından kasten gerçekleştiğine artık tamamen eminim.
I understand Henry Gascoigne gave you a number of paintings.
Anladığım kadarıyla Henry Gascoigne size birkaç tane tablo vermiş.
Henry Gascoigne's twin brother, Anthony - - do you know where he might be found?
Henry Gascoigne'un ikiz kardeşi Anthony'i nerede bulabileceğimizi biliyor musunuz?
You see, we were led to believe that Henry Gascoigne would not be buried until next week and, then, here in London.
Zor bir durum, Mösyö. Anlayacağınız, bize Henry Gascoigne'un gelecek haftaya kadar gömülmeyeceğini söylemişlerdi.
With both the brothers dead, there aren't many Gascoignes left to pay their respects.
İki kardeş de öldüğü için saygısını sunacak çok sayıda Gascoigne kalmamış oluyor.
Oh, perhaps Henry Gascoigne might have mentioned me in passing.
Belki Henry Gascoigne benden bahsetmiştir.
I only heard of the double tragedy last evening, and I felt the need to express my condolences to Mrs. Gascoigne and to yourself in person, monsieur.
Çifte trajediyi ancak dün akşam öğrenebildim. Ve Bayan Gascoigne ile size şahsen taziyelerimi sunmak istedim, Mösyö. Affedersiniz?
I'm sorry?
Bayan Gascoigne mu?
Mrs. Gascoigne? Yes, the wife of Anthony.
Evet, Anthony'in karısı.
Mrs. Hill, could you please tell me - - exactly when did M. Anthony Gascoigne pass away?
Bayan Hill, acaba söyleyebilir misiniz... Bay Anthony Gascoigne, tam olarak ne zaman vefat etti?
And by posing as an acquaintance of Henry Gascoigne, my inquiries appeared no more than innocent curiosity.
Hem Henry Gascoigne'un bir tanıdığı olarak rol yaptığımdan araştırmalarım sadece basit bir merak olarak gözüktü.
Twice every week, Henry Gascoigne walked from his house here to the Bishop's Chophouse.
Haftada iki kere Henry Gascoigne evinden buraya, Bishop'ın Et Lokantası'na yürüyordu.
Now, that Saturday evening, after the imposter had pushed Henry Gascoigne to his death, he would have followed this route as a matter of course.
O Cumartesi akşamı taklitçi Henry Gascoigne'u ölümüne ittikten sonra doğal olarak bu rotayı izlemiştir.
The yellow neckerchief worn by a man wanted for questioning in connection with the murder of Henry Gascoigne.
Henry Gascoigne cinayeti sebebiyle aranan adamın taktığı sarı mendil.
I was Henry Gascoigne's model.
Henry Gascoigne'un modeliydim.
Henry Gascoigne, 68 years of age, artist by profession.
Henry Gascoigne, 68 yaşında, ressam.
Gascoigne?
Gascoigne?
were not discolored.
Ancak Henry Gascoigne'un dişlerinde renk değişikliği yoktu.
Then Mme. Gascoigne...
O zaman Bayan Gascoigne...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]