Get your ass in here tradutor Turco
202 parallel translation
Get your ass in here, Padre.
Geç şuraya Peder.
Get your ass in here!
Çabuk buraya gel!
Get your ass in here. Dig his grave.
Kıçını buraya getir, şu mezarı kaz.
Duck, I don't know what you're doing, but you'd better get your ass in here.
Duck ne yaptığını bilmiyorum ama hemen buraya gelsen iyi olacak! Hey bebeğim.
Get your ass in here, boy!
Derhal buraya gel evlat!
Frances, get your ass in here or I'm gonna get nasty, now.
Frances, kıçını kaldır gel, yoksa kızacağım.
Get your ass in here.
Çabuk saklan.
Get your ass in here and quit looking at them boys!
Kıçını kıpırdat. Oğlanlara bakmayı bırak!
- Get your ass in here!
- Kaldır kıçını!
- ( gunfire ) Get your ass in here!
Çabuk arabaya bin!
Stone, get your ass in here!
Stone, kaldır kıçını da buraya gel!
Billy boy, get your ass in here!
Billy, içeri girsene oğlum!
Get your ass in here...
Çabuk buraya gel...
Duncan, get your ass in here.
Aman Tanrım! Duncan, hemen buraya gel!
- Get your ass in here!
- Çabuk şuraya gir!
- Milo : Henry, get your ass in here!
- Henry, kıçını kaldırıp buraya gel!
Get your ass in here, asshole!
İçeri gir, seni orospu çocuğu!
- Get your ass in here!
- Geç içeri!
Jackie, get your ass in here, or I'm wearing the veil.
Jackie, kicini kaldir ve buraya gel, yoksa duvagi ben takacagim.
Get your ass in here. All right.
Getir bakalım kıçını içeriye.
- Lizzie, get your ass in here.
Buraya gel Lizzie!
Get your ass in here.
Kıçını derhal kaldır ve gel.
GET YOUR ASS IN HERE AND SIGN'EM UP.
Buraya gel ve bir anlaşma kopar.
Sunny's out of bed? Finally! Von Bulow get your ass in here!
Siz devam etmeden ben bir şey söyleyeyim bunu nasıl derim bilmiyorum ama Ellen New Jersey'i özledi.
Parondi, get your ass back in here!
Tamam hemen ilgileniyorum. Hey Parondi sen de gel şuraya! Bıktım senin bu kaytarmalarından!
I was gonna let you get your ass outta here... but what I oughtta do is blow a hole in ya.
Gitmene izin vermeyi düşünmüştüm... ama asıl yapmam gereken sende birkaç delik açmak.
If the Wolfman was here, he'd say, "Get your ass in gear."
Wolfman burada olsaydı sana "Kafanı topla, kararını ver" derdi.
Get your ass over here, or you'll be in a lot more trouble....
Hemen buraya gel lanet olası, yoksa başın daha büyük belaya...
Come on in here, and get your ass kicked.
Buraya gelin, ve kıçlarınızı tekmeletin.
Come on, Max, get your ass down here.
Hadi Max. İn aşağıya.
Price, I don't what you're doin', but you'd better get your ass down here.
Price, orada ne halt ettiğini sanıyorsun? Aşağı in hemen!
Get your ass down here now.
- Derhal aşağı in.
Get your ass in here and serve me some. No more free beer.
Bedava bira yok artık.
Get your slow ass in here!
Elini çabuk tut!
- Hey, get your ass back in here!
- Hey, gir içeriye!
Get your ass back in here.
Çabuk içeri gir.
Get your ass up here and call the police, because there's a dead body in my bed, and it smells like shit, and it looks even worse.
Buraya gel. Ve polis çağır. Çünkü yatağımda bir ceset var ve çok kötü kokuyor.
Your ass is your own... but if you get fondled in here... the money is for me.
Kalçan sana ait ama eğer orandan okşanırsan para bana aittir.
Get your ass down here.
Hemen buraya in!
Get your fuckin ass in here, Doc!
Hemen buraya gel, Doktor!
- Get your ass in here!
- Geliyorum!
Get your ass down here on the double!
Derhal aşağıya in!
You can do that in China but you'Il get your ass killed out here.
Bunu Çin'de yapabilirsin ama... burda seni gebertirler.
lrrational is when I get violent, which will happen in two seconds if you don't get your horny, freshman ass out of here.
Hiddetlenirsem mantıksız davranırım, ki o azmış birinci sınıf kıçını hemen buradan götürmezsen olacağı bu.
Get your ass in here.
Kıçını getir buraya.
Harris, get your punk ass in here!
Harris, O punk kıçını getir buraya!
The bottom line... we need to get your black ass outta here... and back in the ring.
Kara kıçını bir an önce buradan kurtarıp, ringlere dönmeni sağlamalıyız.
Well, hey, man, ever dog in here... wanted to see you get your ass kicked,
Buradaki herkes senin dayak yemeni görmek istiyor!
Why don't you take a break from your job and get that sexy ass in here?
Neden işine biraz ara verip, o seksi poponu buraya getirmiyorsun?
Get your crafty ass in here!
Yetenekli kıçını da al gel yanıma!
I'm gonna put the call out there, and anyone in the area, get your ass over here.
Oraya bir çağrı yapacağım, ve ordaki herhangi biri, kıçını buraya getirsin.