Get your ass out here tradutor Turco
321 parallel translation
Hey, get your ass out here.
Buraya gel.
Get your ass out here!
Çabuk buraya gel!
Get your ass out here.
Bas git buradan.
Get your ass out here.
Hangi cehennemde. Buraya gel.
I said get your ass out here!
Kaldır kıçını da buraya gel dedim!
Rockoff, get your ass out here!
Rockoff, kaç buradan!
Frank, get your ass out here, man. We've got a runaway on 11!
Frank, kaldır kıçını dostum 11 üzerinde denetimsiz bir tren var!
Get your ass out here now and get us.
- Neredeydin? Kaldır kıçınıda gelip bizi al.
Drew, get your ass out here, front and centre.
Drew kıçını kaldırıp buraya gel.
Get your ass out here!
Dışarı çık dedim!
Go on, get your ass out of here.
Sen de uyumaya devam edeceğini sanma.
Get your ass out of here!
Kaldır kıçını ve defol buradan!
Then you better get your ass out of here and him too.
O zaman kıçını buradan götürsen iyi olur, onun da.
Come on, get your ass out of here.
Hadi, yaylanın buradan.
Then get your ass the hell out of here right now.
- O zaman hemen defolup git.
Get your ass out of here!
Çek, git buradan!
You'd better get your lily-white ass... out of here before we all get shot.
Hepimiz vurulmadan önce... o bembeyaz kıçını buradan uzaklaştırsan iyi edersin.
- Look, if this is gonna be a teary farewell, get your ass out of here. No tears.
eğer bu acıklı bir vedaya dönüşecekse, hemen çekip buradan.
The best thing to do is get your ass out of here.
Yapacağın en iyi şey buradan çıkmaktır.
The best thing to do is get your ass out of here.
Yapacağın en iyi şey buradan gitmektir.
Get out of here before I kick your fucking ass!
Kicini tekmelemeden cekil git burdan!
Get your ass out of here, now.
Kıçını burdan uzak tut, şimdi çık.
You better get your ass out of here before he snags that up, too!
Bence kıçını kaldırıp hemen toz ol buradan yoksa gelip onu da götürür ha!
Get your goat-smelling ass out of here!
Kokmuş kıçını kımıldat!
So you're gonna get out of my way or so help me God, I'll kick your ass from here to Newark and that's a lot of kicking, let me tell you.
Ya yolumdan çekileceksin ya da Tanrı yardımcım olsun... senin kıçını buradan Newark'a kadar tekmelerim ve bu birçok tekme eder. Sen söyle.
Get your ass out of here!
Kaldır kıçını buradan!
You're not going to do anything but get your ass out of here!
Buradan defolup gitmekten başka birşey yapmayacaksın!
If you don't want fish, get your ass out of here.
Balık istemiyorsan, kıçını al ve defol.
Get the lead out of your ass and get up here.
Kıçını kaldır da şuraya geç.
We'll get your fat ass thrown out of here.
O koca kıçına tekmeyi yemeni sağlayacağız.
I'll kill the rest of them one at a time, unless you get your black ass out here, flyboy.
Kara götünü buraya getirmezsen, geri kalanını da tek tek öldürürüm, pilot.
Get your bony ass out of here.
Sıska kıçını çek buradan.
I'm going to break your ass when I get out of here.
Buradan çıkınca, kıçını parçalayacağım.
You get your ass out of here, buster!
Çek kıçını buradan piç kurusu!
I been protecting your ass here, but once we get out there outside these school grounds, you're on your own.
Burada kıçını kollayabilirim, ama dışarı çıktığımızda... okul sınırları dışında tek başınasın.
Stay tuned,'cause you're about to get your last good look at my ass as I walk out of here!
Bakmaya devam et, çünkü bu benim ben giderken güzel kıçıma son bakışın olacak!
Go on, get your ass out of here!
Haydi, defol buradan!
- Get your fat ass out of here, Washburn!
Defol Washburn!
Now, get your ass out of here!
Şimdi, çık dışarı!
Are you gonna stand there with your thumb up your ass or are you gonna get me the fuck out of here?
Öyle aval aval bakacağınıza gelip beni kurtarsanıza.
Get your honky ass out of here
Osuruklu götünü buradan uzaklaştır
I'll get a lock on my door and keep your ass out of here, Mookie.
Kapıma kilit vuracağım, bu eve giremeyeceksin Mookie.
Now, get the fuck out of here before I kick your ass.
Şimdi seni pataklamadan önce defol buradan.
Get your ass out of here. It is too hot.
Çekil git buradan.
Get your ass out of here.
Kaldır kıçını ve defol şimdi.
Get your ass out of here.
Kaldır kıçını ve defol buradan!
You're gonna be singing for Saint Peter if you don't get your ass out of here now.
Buradan çıkmazsan Aziz Peter'e söyleyeceksin.
Get your punk ass out of here.
Çık bakalım şerefsiz.
Hey, man, get your ass out of here.
Çek şu kıçını buradan.
Get your ass out of here.
Çekil git.
Get your ass out of here.
Defol git buradan.