Get your hands off of me tradutor Turco
260 parallel translation
Get your hands off of me!
Ellerini üstümden çek.
- Get your hands off of me.
- Çek ellerini üzerimden.
- Get your hands off of me.
- Çekin ellerinizi üstümden.
- Get your hands off of me.
- Çek ellerini üstümden.
Get your hands off of me!
Çek ellerini üstümden!
Get your hands off of me!
Çek ellerini üstümden.
Get your hands off of me, you...
Çekin ellerinizi üstümden.
Get your hands off of me!
O küçük sarı ellerini çek üzerimden!
Get your hands off of me.
Çekin ellerinizi.
- Get your hands off of me, jerk.
- Çek ellerini üstümden pislik.
Get your hands off of me.
Çek ellerini üzerimden.
Let go! I can walk out by myself. Get your hands off of me!
Bırak beni kendim çıkabilirim çek ellerini üstümden!
You traitor, get your hands off of me!
Seni hain, çek ellerini!
- Oh, get your hands off of me!
- Çek ellerini üzerimden!
Get your hands off of me!
Çek ellerini benden!
- Get your hands off of me!
- Ellerini üzerimden çek!
- Nigger, get your hands off of me!
- Zenci, çek ellerini üstümden!
All right, get your hands off of me!
Tamam, çek ellerini üstümden!
Get your hands off of me!
Ellerini üzerimden çek!
- Get your hands off of me!
- Çek elini!
Get your hands off of me now!
Ellerini çek üzerimden!
Get your hands off of me before I do something I'll regret.
Pişman olacağım bir şey yapmadan önce ellerini üzerimden çek.
Get your hands off of me you lying sack of shit. You want to go downtown?
Pençelerini indir, pislik soyu.
- Get your hands off of me!
- Çek ellerini üzerimden!
- Hey, get your hands off of me!
- Hey, çek ellerini üzerimden!
- Get your hands off of me!
- Çek ellerini!
- Get your hands off of me.
Elini üzerimden çek.
You get your hands off of me.
Ellerini üzerimden çek.
- Get your hands off of me, jerk.
Çek ellerini üstümden!
Get your hands off! Get your hands off of me!
Çek ellerini.
Get your hands off of me!
Çek ellerini üzerimden!
Get your hands off of me!
Bırak beni!
Get your hands OFF of me!
Çek ellerini üzerimden!
- Get your hands off of me!
Çek ellerini üstümden.
Get your hands off of me and get out!
Çek ellerini üzerimden ve dışarı çık!
- Get your hands off me! - Let go of me!
Çek ellerini, bırak beni!
Get your scummy hands off of me.
Pis ellerini çek üzerimden.
- Get your stinkin', filthy hands off of me!
- Çekin o pis ellerinizi üstümden!
- Get your goddam hands off me, you son of a bitch!
Gail, neredesin? Tony, dikkatli ol. Nerede olduğunu sanıyorsun?
So the object of the game- - Get your hands off me.
Oyunun amacı... Ellerini üzerimden uzak tut.
Move! - Get your damn hands off of me!
- Çek şu kahrolası ellerini üzerimden!
You son of a bitch, get your hands off me now!
Seni orospu çocuğu, ellerini çek üzerimden!
- Get your fucking queer hands off of me!
- Çek o ibne ellerini üzerimden!
Get your filthy hands off of me!
Pis ellerini çek üzerimden! - Didişken.
Get your hands off of me!
- Bırakın beni!
Get your fucking hands off of me!
Çek şu pis ellerini üzerimden.
Get your fucking hands off me, you dickless son of a bitch!
Çek şu lanet olasıca ellerini üzerimden, seni or.spu çocuğu!
- Get your fuckin'hands off of me!
- Ellerini üzerimden çek!
Now get your fucking hands off of me.
Şimdi çek ellerini üstümden.
- Get your hands off of me! - Get in the goddamn car!
- Çek şu ellerini üzerimden!
- Get your hands off me, you son of a...
- Ellerini çek üzerimden, seni lanet olası...