Gilles tradutor Turco
293 parallel translation
It's about what happened in the Rue St Gilles.
St Gilles Rue'de olanlarla ilgili.
In the Rue St Gilles.
Rue St Gilles'de.
- Gilles!
- Gilles!
It was the magnetic pole of my desire, the precise point where, if I could pursue this desire, I'd have placed my hand. And right there is where her boyfriend had his hand. In all his innocence and insipidness.
Kesin olan tek bir şey varsa, arzularımı mıknatıs gibi kamçılayan Gilles'in elleri Claire'in dizlerinde gezerken,... o masumane ve donuk dokunan... ellerin yerinde olmak istememdi.
Gilles is playing great!
Gilles müthiş bir oyuncu.
To make Gilles happy.
- Gilles'i mutlu etmek için.
To make Gilles happy.
Gilles'i mutlu etmek mi?
So when Gilles wants something, you do it?
O zaman o ne istersen yaparsınız, öyle mi?
I'm talking to your sister and Gilles.
Bu kızkardeşinizi ve arkadaşını ilgilendiren bir durum.
It's not him I mind. It's Gilles.
Hayır sorun o değil, Gilles'i kastetmiştim.
Gilles is my sister's friend.
Gilles Claire'in erkek arkadaşı.
You hate him because he's not afraid of you.
Ondan nefret ediyorsunuz, çünkü bence Gilles sizden hiç korkmuyor.
But his toughness is all show, the worst kind.
Davranışlarını dikkate alındığında, Gilles gördüğüm en berbat karakter.
Oh, right. I had to drop a note off at Gilles'place.
Gilles'in kapısına bir not bırakacaktım o kadar.
Isn't he home?
Gilles evde değil mi?
Especially a boy like him.
Özellikle de Gilles gibi bir erkeğin.
But it bothers me to see such a charming girl with such an oaf.
Ama eğri oturup doğru söylemem gerekirse sizin gibi harika bir kızın, Gilles gibi bir hödükle olması beni rahatsız ediyor.
What Gilles was doing this afternoon - does that mean nothing to you too?
Öğlen yaptığı davranışın yakışıksız olmasının bir anlamı yok mu sizin için?
You love Gilles, but are you sure he loves you?
Onu seviyorsunuz tamam, peki onun sizi sevdiğinden emin misin?
I got her away from that boy for good.
Gilles'in gerçek yüzünü göstererek bir bakıma iyilik ettim.
number 20, driven by Michael Delaney number 14, driven by Gilles Marnier.
20 numaralı arabayla Michael Delaney... 14 numaralı arabayla Gilles Marnier.
His name is Gilles.
Onun adı Gilles.
Gilles, they'll say you deserved to die as an "agitator."
Gilles, onlar sana bir'ajitatör'olarak ölmeyi hakettiğini söyleyecekler.
They'll say that all you knew was family and school, and that you learned about the world from books.
Gilles, onlar senin bütün bildiklerinin aileden ve okuldan geldiğini ve bütün öğrendiklerinin dünya hakkındaki kitaplardan geldiğini söyleyecekler.
At 4 : 00 on May 3, you joined forces with life and carried on your struggle in the light of day.
Gilles, sen 3 Mayıs'ta saat 4'te, hayatla güçlerini birleştirdin ve mücadeleni gün ışığında da sürdürdün.
At 4 : 00 today, June 10, you joined forces with history and met your death, leaving us behind.
Ve bugün, 10 Haziran'da saat 4'te, tarihle güçlerini birleştirdin sen Gilles. Bizleri arkanda bırakarak, ölümünle buluştun.
- gilles!
- Gilles!
Tisserand, Gilles.
Tisserand, Gilles.
We could meet up with Gilles at the Casino restaurant.
Casino lokantasında Gilles ile buluşabiliriz.
What, he won the lottery?
Gilles'e piyango mu çıktı?
I'm looking for Gilles Tisserand.
Gilles Tisserand'ı arıyorum.
Gilles, am I waking you?
Gilles, uyandırdım mı seni?
Gilles?
Gilles?
Gilles!
Gilles!
I'm sorry, I just haven't heard from him.
Üzgünüm, Gilles'den bir haber alamadım da.
Gilles works as a guide at the museum.
Gilles müzede rehberlik yapıyor.
I'd never told anyone, not even Gilles.
Bundan hiç kimseye bahsetmedim, Gilles'e bile.
Gilles.
Gilles.
- Gilles.
- Gilles.
Gilles, stop it!
Gilles kes şunu!
Is Gilles still there?
Gilles hâlâ orada mı?
Gilles?
Alo Gilles?
- Isn't Gilles moving out?
- Gilles taşınmıyor mu?
Gilles left after you called.
Gilles siz aradıktan sonra çıktı.
Settle down in Gilles's room.
Gilles'in odasına yerleşin.
Hi, Gilles!
Selam Gilles!
I'm Gilles's sister.
Ben Gilles'in kız kardeşiyim.
I guess Gilles was too much of a challenge.
Sanırım Gilles fazla sorunlu çıktı.
Actually, yes. Gilles called.
Evet, Gilles telefon etti.
Gilles, turn on the fan and get the ice.
Gilles, vantilatörü aç, buzu getir.
- Gilles. - Madame? Will you look at that?
Gilles, su küçük pis yaratıklara bir bakar mısın!