English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Gimme it

Gimme it tradutor Turco

136 parallel translation
- Gimme it.
- Ver bakalım.
! Gimme it back!
Geri ver onu!
Gimme it.
Ver şunu!
- Gimme it. - It's getting late, guys.
- Geçoluyor çocuklar.
Gimme it!
Ver onu bana!
- What are you doing? - Gimme it!
Ne yapıyorsun?
- [Jess Screaming] Gimme it!
Amy! - Onu bana ver!
Gimme it! Rollbacks?
Ver onu bana!
Gimme it!
Anne!
- Gimme it!
- Dur! Dur!
- Gimme it! - Hold it!
- Onu bana ver!
- Mine's already broken! - Gimme it!
- Benimki zaten kırıldı.
- Gimme it.
- Ver şunu.
Gimme it.
Ver.
Gimme the shift expander. I'll fix it.
Yer değiştirme açıcısını ver, ben tamir ederim.
Here it is, but it won't do you any good in that backseat. Gimme that wheel.
İşte burada ama arka tarafta pek bir işine yaramaz.
- Gimme a week. - Forget it.
- Bir hafta müsaade et.
Gimme here, go on, I'll sign it.
Ver bana ben imzalarım.
Gimme a shot of bourbon, and step on it!
Bana bir burbon ver. Çabuk ol!
♪ It was good for old Jonah ♪ And it's good enough for me ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion
TANRI MATT BRADY'İ KORUSUN... KAFETERYA CENNETE LAYIK YEMEKLER
♪ Gimme that old-time religion It's good enough for me
Bana o eski dinimi verin O bana yeter
- It's like I told Landry down at the office, gimme about ten mooches a day in this business.
Bana günde on tane düşkün ver yeter diyorum.
Gimme another shot at it.
Bir daha deneyeyim.
- Give it to me. Gimme all you got.
- Ver onu bana, ne kadar varsa ver.
- Gimme it.
- Ver şunu!
# # Turn up the radio # # - It's going down now. - # # I need the music Gimme some more # #
İş şimdi oluyor.
I paid two bucks for it! Gimme the two bucks!
- İki dolar ödedim.
I've made the flat and TV payments you gotta gimme for Miguel's dentist and for the bus the gas bill's come and I have to pay it tomorrow or they'll cut it.
Televizyon taksiti ve kirayı ödedim Bana Miguel'in dişçisi ve otobüsü için para vermelisin Ayrıca gaz faturası geldi, yarın ödemek zorundayım ya da gazı kesecekler.
Move it. Gimme the bag, man.
Çantayı bana ver, dostum.
Gimme some Motown jams - dig it?
Bana Motown çal - anladın mı?
Gimme a hand. Let's move it.
Yardım edin, çabuk!
Gimme that. Let it go!
Ver onu bana, bırak!
He's done it a thousand times. It's practically a gimme, and he's won the Masters.
Bu pratiği belki binlerce kez yapmıştır ve o Ustaları kaybetti.
Gimme another couple of days, I'll get it right.
Birkaç gün daha sonra doğru yolda oluruz.
Gimme that thing. Now this is our first real push start... but don't worry about it, okay? Okay.
Tamam.
It's sucking me under! - Gimme your hand!
Beni aşağı çekiyor!
Pick it up and gimme...
Atmayı dene bakalım.
- Gimme six, it's a good clip.
- En azından 6 kağıt ver.
Gimme the fucking gun, Terry. It's gonna be all right.
- Her şey yoluna girecek.
Maybe I was... a little overzealous. But gimme a break. I just bought it.
Belki biraz fazla ateşli konuştum ama bir mola verin daha yeni aldık.
Just got it. Gimme 15 minutes.
Raporu gördüm, bana 15 dakika ver.
Just gimme that, you're gonna hurt yourself. I can get it.
Ver şunu, bir yerine yaralayacaksın.
- Take it easy! - Now gimme this! - What happened?
Ne oldu?
And it said. "Mommy. Mommy. gimme some of Jack." Ah!
Resim, "anacım anacım, bana Jack'i ver" diyordu!
Goddamn it Lisa, gimme the bat back, it's rented. I've gotta pay for it.
Lanet olsun, Lisa, sopamı geri ver, iade etmezsem parasını ödemek zorunda kalırım.
- Gimme an axe. Show me where to point it.
- Yardım et bana İngiliz, bana bir balta ver ve nereye saplayacağımı göster..
Gimme a call when you... - Find out where's it's at?
Bu yayın takip edilemez, durdurulamaz, ve şehirde kalan son özgür sestir.
Skin pics, plus the sex toys and the mirror. It's a gimme.
Resimler, seks oyuncakları ve ayna ilk ipucumdu.
Gimme that, then, if it's better than nothin'.
Onu ver o zaman hiç yoktan iyiyse.
Gimme that. Give it to me!
Şimdi ver onu bana.
Gimme a gun and I'll do it myself!
Silahı bana ver, kendim yaparım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]