Gingers tradutor Turco
66 parallel translation
You'll have me lookin'like Ginger Rogers before you're done.
İşin bittiğinde Gingers Rogers gibi görünüyor olacağım.
People aren't creeped out by gingers!
İnsanlar kızılları görünce tüyleri ürpermez!
Like vampires, the ginger gene is a curse, sand unless we work to rid the earth of that curse, the gingers could envelop our lives in blackness for all time.
Vampirler gibi kızıl çocuklar da lanetlidir. Ve dünyayı bu lanetten kurtarmazsak, Kızıllar sonsuza kadar hayatımızı karartabilirler.
sit is time that we all admit to ourselves that gingers are vile and disgusting.
Artık, kızılların iğrenç ve mide bulandırıcı olduğunu... kendimize itiraf etmenin zamanı gelmiştir.
Oho, gingers, yes.
Oh, kızıllar evet.
Daywalkers are half-gingers themselves.
Gün-gezginleri yarı kızıldır.
Gingers are creepy.
Kızıllar ürkütücüdür.
And one night, when you're all sleeping'in your room, the gingers are gonna getcha.
Ve bir gece, odanızda uyurken, bir kızıl sizi yakalayacak.
I'll bet that now, Cartman is gonna have a long hard think about how he treated gingers.
Bundan sonra Cartman kızıllara nasıl davrandığını uzun uzun düşünecek.
We gingers are proud people!
Biz kızıllar gururlu insanlarız!
Joining me now is the gingers'head spokesperson, Eric Cartman. "
Kızılların baş konuşmacısı Eric Cartman yanımızda.
We True Gingers are furious that the role of Annie is being minimalized!
Biz gerçek kızıllar Annie rolü küçümsendiği için çok öfkeliyiz!
These gingers are really riled up!
Kızıllar gerçekten rahatsız olmuşlar!
Now it is my honor to introduce the man who has brought self-respect to gingers, Eric Cartman!
Sizlere, kızıllara özsaygıyı getiren adamı, Eric Cartman'ı takdim etmekten gurur duyarım!
Gingers, how are we feeln'?
Kızıllar, nasılız!
Gingers are the chosen people!
Kızıllar seçilmiş insanlardır.
My fellow gingers!
Kızıl dostlarım!
Because now he's acting like gingers are awesome.
Çünkü şimdi kızıllar muhteşemmiş gibi davranıyor.
And all his friends are gingers.
Ve tüm arkadaşları kızıl.
You know, Cartman is an uncaring, bigoted intolerant asshole, but I have to admit, I had my own prejudice about gingers.
Cartman umursamaz, bağnaz, önyargılı bir göt oğlanıdır, Fakat itiraf etmeliyim ki kızıllara karşı benim de ön yargılarım vardı.
I mean, Cartman had me kind of creeped out that gingers were gonna come get me in the night.
Yani, Cartman kızılların bir gece bizi yakalayacağını söylerken biraz tüylerim ürpermişti.
All non-gingers must die!
Kızıl olmayan herkes ölmeli!
Why, only last year, a list was posted ranking McKinley's ten ugliest Gingers.
Geçen sene de McKinley'nin en çirkin 10 Kızılı listesi yapılmıştı.
Throughout history there's only two Gingers that weren't prostitutes :
Tarihte fahişelik yapmayan sadece iki tane Ginger var.
Soon gingers will never be made fun of again!
Bir daha kızıllarla dalga geçilemeyecek!
- I'm sorry, Muhammad, but we're going to have to give you over to the gingers.
Özür dilerim, Muhammed fakat seni kızıl çocuklara vermek zorundayız.
- We can't hand him over to the gingers.
- Onu kızıllara veremeyiz!
- Gingers?
- Kızıllar mı? - Kızıllar mı?
- Gingers. Aw, hell no.
Lanet olsun, olamaz.
- You're gonna give Muhammad to gingers instead of us just because they are threatening you with violence?
Muhammed'i bizim yerimize sırf şiddetle tehdit ettiler diye kızıllara mı vereceksiniz?
- But the only way we're gonna get Muhammad now is by getting just as violent with South Park as the gingers.
Fakat Muhammed'i South Park'tan almanın tek yolu kızıllar gibi şiddet uygulamak!
- All right, gingers.
Pekala, kızıllar.
Look, gingers.
Bakın, kızıllar!
The gingers and celebrities All want a piece of him.
Kızıllar da, ünlüler de onun bir parçasını istiyor.
I totally know how we can give the gingers And the celebrities what they want, But keep Muhammad safe.
Muhammed'i güvende tutarak hem kızıllara hem de ünlülere istediklerini vermenin yolunu biliyorum.
So we can give his copies to Gingers and Barbra Streisand.
Böylece kopyalarını kızıllara ve Barbra Streisand'a verebiliriz.
Oh crap. The gingers!
- Ha siktir, kızıllar!
Gingers?
- Kızıllar mı?
The gingers are claiming zey have!
Kızıllar Muhammed'i ele geçirdiklerini iddia ediyoylar.
You got what you wanted gingers, So let us go!
İstediğinizi aldınız kızıllar, bizi bırakın artık.
Meanwhile, at the gingers'lair...
Bu sırada, kızılların ininde...
No gingers go next!
Hayır sırada kızıllar var.
Gingers can suck it.
Sokturtmayın kızıllarınıza.
Don't you see, gingers.
Anlamıyor musunuz, kızıllar?
Yeah, but I put 3.5 grams of ginseng, licquorice, the foxglove, peonia, Korean angelica root each, and also 4.5 grams of hedysarum, and two jujubes and some slices of three gingers, so it won't be hard to drink.
Evet ama 3.5 gram ginseng, meyankökü ve yüksükotu, şakayık, Kore melekotu kökü, ve ayrıca 4.5 g hedysarum ve iki çiğde, dilimlenmiş üç zencefil koydum. Bu yüzden içmek zor olmayacak.
Got a thing for gingers?
Kızıllardan mı hoşlanıyorsun?
What's the Red Oaks? It's a gingers-only country club.
Sadece kızılların üye olduğu bir kulüp.
If we keep heading down the road we're on, with everybody just mixing with everybody, we gingers will cease to exist as a species.
Şu anda olduğu gibi herkes herkesle çiftleşmeye devam ederse kızıllar tür olarak varlıklarını sürdüremeyecekler. - Ayrı bir tür değiliz.
She another one of your heavy gingers, Schmidt?
Senin şu şişman kızıllardan birisi, değil mi Schmidt?
You gingers are very different to the rest of us.
Siz kızıllar bizlerden çok farklısınız.
Equal opportunity scheme for gingers?
Kızıllar için eşit fırsatlar planı mı?