Giraud tradutor Turco
58 parallel translation
Mrs. Giraud... will ride in Mr. Reynald's car.
Doktor Hillee-Freizen'in arabasında.
He's the man who put Mark Clark ashore in Africa and rescued General Giraud... so you're in good hands.
- Jewell mı? - Mark Clark'ı Afrika kıyılarına indirip General Giraud'u kurtaran adam. Emin ellerdesin.
You wouldn't believe it but this figure is Colonel Giraud, a political advisor to Napoleon.
İnanmayacaksınız ama bu kişi Albay Giraud, Napolyon'un bir siyasi danışmanı.
It's fortunate that Colonel Giraud omitted to destroy all his papers.
Şansımız var ki, Albay Giraud tüm evraklarını imha edememiş.
Colonel Giraud has vital information about an intended invasion.
Albay Giraud, bir işgal planı hakkında hayati bilgiye sahip.
Mrs Giraud speaking.
Bayan Giraud.
In 19 of May, General Giraud, that it finishes to be nominated Commander of 9º French Army, it was captured.
19 Mayıs günü, 9. Ordu komutanlığına daha yeni atanmış olan General Giraud teslim alındı.
I am Giraud, of the Sûreté.
Ben Giraud, Gizli Servis'ten.
Giraud... that is a name that is known to me.
Giraud... hiç yabancı değil.
Mr. Giraud, this is Hercule Poirot.
Mösyö Giraud, bu Hercule Poirot.
Ah! M. Giraud,
Mösyö Giraud,
- M. Giraud!
- Mösyö Giraud!
Was does it tell you, M. Giraud?
Peki bundan ne çıkarabiliriz, Mösyö Giraud?
This Giraud...
- Mösyö Giraud...
And what would you wager against me, M. Giraud?
Karşılığında ne istiyorsunuz, Mösyö Giraud?
Mon ami, you must not concern yourself with Giraud.
Mon ami, Giraud hakkında endişelenme.
And Giraud is interrogating him at the Prefecture.
Giraud onu merkezde sorguluyor.
- Giraud?
- Giraud?
We can't be sure of that, M. Giraud.
Bundan emin olamayız, Mösyö Giraud.
- You do not find it to be confused, M. Giraud?
- Sizde bunu kafa karıştırıcı bulmadınız mı, Mösyö Giraud?
Giraud.
Giraud.
M. Poirot, Giraud is going to arrest him.
Mösyö Poirot, Giraud onu tevkif edecek.
- The race that Giraud mentioned.
- Giraud öyle dememişti.
No sign of Giraud.
Giraud'dan iz yok.
- Giraud, you've got it all wrong...
- Giraud, hata yapıyorsun...
Giraud is never wrong.
Giraud hiçbir zaman yanılmaz.
No, M. Giraud.
Hayır, Mösyö Giraud.
Yes, Giraud is settled that he'll be comitted for full trial.
Evet, Giraud'nun onu mahkemede yargılayacağından emin olabilirsiniz.
- The game is not over yet, M. Giraud.
- Oyun henüz bitmedi, Mösyö Giraud. - Bitmedi mi?
At least that awful Giraud lost the wager with you, M. Poirot.
En azından o adi Giraud girdiğiniz iddiayı kaybetti.
- M. Giraud.
- Mösyö Giraud.
It was the work of a man named... giraud.
Onları yapan adamın adı... Giraur.
Parked on Rue André Giraud.
André Giraud sokağına park etti.
André Giraud, aged 45.
André Giraud, 45 yaşında.
I was very fond of André Giraud.
André Giraud'uya çok düşkündüm.
You're suspected of murdering André Giraud, your lover.
Sevgilin André Giraud'u öldürmekten şüphelisin.
Your fingerprints were found on Giraud's album.
Parmak izleriniz Giraud'un fotoğraf albümünde bulundu.
We found semen on André Giraud's sheets.
André Giraud'ın çarşaflarında meni bulduk.
Giraud's friends will drag your name through the mud.
Giraud'un arkadaşları haysiyetini iki paralık edecek.
The French generals are inturned in the fortress of Konigstein near Dresden, including the unfortunate leaders of the Battle of France, such as General Giraud.
Fransiz Generaller, Dresden'deki Königstein Kalesinde, tekli siraya sokulmus.. General Giraud gibi Fransa savasinin talihsiz liderleri de dahil olmak üzere..
His jailor takes great delight in filming him, during an interesting visit to the city of Dresden, Henri Giraud which British bombs would later raise to the ground. which British bombs would later raise to the ground.
Gardiyani, ingiliz bombalarinin daha sonra yere serecegi Dresden kentine ilginç ziyareti sirasinda onu filme almaktan büyük zevk duyuyor.
At the age of 63, General Giraud would become the hero of an acrobatic escape, that would infuriate to Hitler.
Ama 63'Iük General Giraud, akrobatik bir kaçisla Hitler'i çileden çikaracak bir kahraman haline gelir.
For a while, Giraud would be the rival of General De Gaulle.
Giraud bir süre, General De Gaull'ün tüfegi olacaktir.
General Giraud. - -Henri Giraud- -Henri Giraud- - Taken prisoner in 1940, he has just escaped from Germany and arrived in North Africa.
1940 yilinda esir alinmisken, Almanya'dan henüz kaçmis ve Kuzey Afrika'ya gelmis General Giraud'yu.
It is obvious that Roosevelt has warmer feelings for Giraud, than for De Gaulle.
Roosevelt'in Giraud'ya, De Gaulle'den daha sicak duygular besledigi açiktir.
Jean-Louis Giraud knows him.
Dr. Giraud kendisini tanır.
Cowboy book, drawing by Giraud.
Kovboy kitabı, çizimler Giraud.
Giraud was the most fantastic figure artist. Giraud was probably France's most famous and most talented art- - He could draw anything.
Giraud muhteşem bir figur sanatçısıydı, her şeyi çizebilirdi.
"When I drawing science fiction, I am not Giraud, I am Moebius."
"Bilim kurgu çizerken Giraud değilim, Moebiusum."
Mr. Verdaz will be jealous!
Bayan Giraud...
- Giraud Co.
Nerede bu?