Godspeed tradutor Turco
450 parallel translation
- Godspeed to you, neighbor.
- Tanrı yardımcın olsun komşu.
- Godspeed, Dr. Jekyll.
- İyi yolculuklar, Doktor Jekyll.
" Allow me to wish you Godspeed on a journey... that will do much to help this Union in its hour of greatest need.
" Hükümetimizin büyük bir sorumluluğu olan Batıdaki hızlı iletişimin büyük bir ekonomik zorunluluğa karşın..
- Godspeed, Joan, come back soon!
- Yolun açık olsun Joan, çabuk dön! - Güle güle Joan!
Godspeed, professor.
Tanrı korusun profesör.
- Godspeed wherever you're headed for.
- Sen de hoşça kal Adam. Nereye gidiyorsanız yolunuz açık olsun.
To wish the dear old lady... Godspeed into the next world.
Yaşlı bayan için öbür dünyada huzur dileyelim.
- Well, Godspeed to thee, child.
- Tanrı yolunuzu açık etsin çocuğum.
- Godspeed the good work, Sister!
- Tanrı yardımcın olsun Hemşire!
Godspeed, Sister Sharon!
Yolun açık olsun, Hemşire Sharon!
Godspeed. Out.
Yolunuz açık olsun.
Well, then Godspeed.
Öyleyse güle güle.
I wish all the worthy nominees good luck and Godspeed.
Tüm adaylara bol şans dilerim.
- Godspeed, Arthur Simpson.
- İyi yolculuklar Arthur Simpson.
Godspeed. "
Tanrı yardımcınız olsun. "
And Godspeed.
İyi yolculuklar.
Well, I wish Godspeed to the justice of your country.
Tanrı ülkenize adalet getirsin.
Godspeed!
Yolunuz açık olsun!
Godspeed, Hildy.
İyi şanslar Hildy.
Godspeed.
İyi yolculuklar.
Godspeed, John Glenn.
Tanrı hızını arttırsın John Glenn.
Godspeed.
"Yolun açık olsun".
Godspeed D, that must be our guide.
"Yolun açık olsun, D" kılavuzumuz olsun.
Godspeed, men.
Tanrı yardımcınız olsun.
I wish you Godspeed.
Size başarı ve bol şans diliyorum.
Godspeed.
Tanrı yardımcısı olsun.
" And so, Marty, I now say farewell and wish you Godspeed.
" İşte böyle Marty. Sana elveda ve iyi yolculuklar.
Should your houseboy's predicament not jog your memory... you may bid him Godspeed.
Hanımevladının zor durumu hafızanı canlandırır... Godspeed'e teklifini yap.
Godspeed your way.
Tanrı yolunu açık etsin.
If there's no further business, I wish you and your crew Godspeed.
- Başka soru yoksa sana ve mürettebatına iyi yolculuklar dilerim.
Godspeed.
Yolun açık olsun.
I can hear from that that you wish us Godspeed.
Anladığım kadarıyla çabuk olmamızı istiyorsunuz.
Godspeed, lad.
İyi şanslar, delikanlı.
Good luck and godspeed to you, our noble emissary.
İyi şanslar ve Tanrı yardımcın olsun, asil görevlimiz.
Godspeed, Jesse.
Tanrı yardımcın olsun, Jesse.
- Godspeed.
Tanrı yardımcımız olsun.
Godspeed, Jack.
Tanrı hız versin.
Godspeed.
Tanrı yardımcın olsun.
- - Godspeed, little doodle.
Tanrı yardımcın olsun, minik çitoz.
Good luck and Godspeed.
İyi şanslar ve iyi yarışlar.
"Godspeed," Zeta Wing.
Yolunuz açık olsun, Zeta bölüğü.
Godspeed, Jake.
Yolun açık olsun, Jake.
- Godspeed, John.
- Yolun açık olsun, John.
Godspeed.
Tanrı korusun.
Goodspeed, Godspeed, Godspell, you never went to any antiterrorist school.
- Goodspeed. Goodspeed, Godspeed, Godspell, sen anti-terörizm eğitimi falan almadın.
Yeah, Godspeed : to wish someone a prosperous journey.
Evet, Godspeed : birisine iyi yolculuklar dilemek.
And Godspeed.
Tanrı yardımcın olsun.
She told me to wish you luck and Godspeed.
Hayır, dışarıdan.
Godspeed.
Yeşil çuha. Yolun açık olsun.
Godspeed and thank you.
Teşekkürler.
Well, 16, the launch team wishes you good luck and Godspeed.
Çeviri : batigol-7 neco _ z İyi Seyirler 16, fırlatma ekibi size iyi şanslar ve iyi yolculuklar diliyor.