Golf tradutor Turco
7,163 parallel translation
He golfs, gardens, and occasionally jogs.
Golf oynarmış, bahçeyle uğraşırmış ve ara sırada jogging yaparmış.
Golf...
Golf?
- We? - We're going to remar canyon country club With some of his old buddies from stanford.
- Stanford'dan eski arkadaşlarıyla beraber Remar golf kulübüne gideceğiz de.
Where we at, the country club?
Neredeyiz biz, golf kulübünde mi?
Hey, so, City Post is reporting Rowley's PAC just got a major donation from, what's-his-face, the golf-course guy.
Hey, şimdi, Şehir Postası, yüzü-nasıldı golf-kursu adamdan Rowley'nin PAC'sinin büyük bir bağış alması haberini bildiriyor.
You're not the type to take up fishing or golf.
Sen balık tutup golf oynayacak bir adam değilsin.
There are a lot of golf carts here.
Bir sürü golf arabası var.
Get forensics up here. Have them test the golf carts.
Adli tıbbı çağır, golf arabalarını test etsinler.
And if Madison's DNA is on that golf cart, then the killer's might be, too.
Eğer Madison'ın DNA'sı o golf arabalarından birindeyse katilinki de olabilir.
Oh. It's a golf-ball marker.
Golf topu işaret koyucusu.
I don't know anything about golf.
Golf ile ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
Plays golf better than he lies, huh?
Golf oynamakta yalan söylemekten daha iyidir sanırım?
How's it going with the golf cart?
Golf arabası konusunda ne durumdayız?
Well, ask around. See if anyone saw who cleaned the golf cart.
Golf arabasını temizleyen birini görmüşler mi.
It's how you also knew that you needed to clean that golf cart before the tech got here.
Aynı zamanda teknisyenler buraya gelmeden golf arabasını temizlemen gerektiğini de yine bu sebeple biliyordun.
So, you left Kimura's golf-ball marker in there to throw suspicion on him.
Sen de Kimura'nın golf işaretini ondan şüphe edilsin diye oraya bıraktın.
Tell him to put his damned golf clubs down and show his ass here now.
Golf oynamayı bir zahmet bırakıp buraya gelsin hemen!
Hey, I'm gonna see you on the links on Sunday?
Pazar günü golf oynamaya gelecek misin?
When I learn golf in the future please give me lessons.
İleride golf öğrendiğimde lütfen bana ders verin.
I suck so hard at golf.
Golf oynarken nasıl acıktım bilemezsin.
- Prepping for golf-cart jousting?
- Golf arabasını turnuva için mi hazırlıyorsunuz?
When we get the pizza scoop on the golf cart, Bobby will be the only snow plower in town! Cha-ching!
Pizza küreğini golf arabasına taktığımızda Bobby şehrin tek kar küreyicisi olacak! Neden yapıyorsunuz bunu? Tamam.
I'm Don Todd, and this is my Monster Golf Safari.
Ben Don Todd, ve bu benim Canavar Golf Safari'm.
I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice.
Don Todd'un Canavar Golf Safari'sinin bütün bölümlerini ikişer kere izledim.
You play golf?
Golf oynar mısın?
Mr. Meeseeks, I would like to take two strokes off my golf game.
Bay Meeseeks, golfte çift vuruş kullanabilmek istiyorum.
Can you help me get two strokes off of Jerry's golf swing?
-... bana yardım eder misin? - Yapabilirim!
At this point, my golf swing is more your problem than mine.
Bundan böyle, sopa sallayışım sizin probleminiz.
They went crazy when they couldn't take two strokes off Jerry's golf game.
Jerry'e golfte vuruş öğretemeyince deliye döndüler. Jerry'nin çok kötü hissetmesine sebep oldular.
You got golf clubs, kayaks, machine parts 40 generators, 10.000 condoms 10 plasma TVs, but no box.
Golf kulübü, kayak malzemeleri, makine parçaları 40 jeneratör, 10 bin prezervatif 10 plazma televizyon var ama kutu yok.
My dad used to play golf with the patriarch, Giles.
Babam onların aile reisi Giles ile golf oynardı.
I'll teach you after my golf game. Don't be late.
Golf maçımdan sonra sana öğretirim.
My golf cart doesn't go over 20.
- Golf arabamın hızı 20'yi geçmiyor.
You drove home in a golf cart?
- Buraya kadar golf arabasıyla mı geldin?
I met a couple of gals who were nice enough to give me a ride home in their golf cart.
Golf arabalarıyla beni eve bırakacak iki kızla tanıştım.
When we're done, maybe you can give me a ride back to the golf course and I can look for my car.
İşimiz bittiğinde beni golf sahasına götür de arabamı arayayım o zaman.
The guy on a golf course who can't seem to count higher than five?
Golf sahasında beşten yukarısını sayamayan adam mı?
It is in my nature to comment on the bizarre and unusual things I see in the world... like that convulsion you call a golf swing.
Hayatta gördüğüm tuhaf ve sıradışı şeylere yorum yapmak mizacımda var. Senin golf vuruşu dediğin o çırpınmaya yorum yapmam gibi.
It's better to have a gun and not need it than to be the world's biggest dickhead, and inside your head, there's a million more dicks, like, uh, if you cut open a golf ball,
"İhtiyacın olduğunda silahının yanında olmamasındansa dünyanın en denyo adamı olmak daha iyidir. Kafanda milyonlarca sikkoluk vardır."
only instead of those little rubber bands in there, it's just, you know...
Yani golf topunu kesersin ve içinde kauçuk parçalardansa, bilirsin işte... - Sikler mi?
I don't golf.
Ben golf yok.
Dad must have heard something, he got the first one with a golf club, fought with the other, and it got nasty.
Babam olanları duymuş olmalı, golf sopasıyla ilkini devirdi, sonra ötekine girişti ve işler karıştı.
Young man, be aware my husband plays golf with the Chief Constable, so you'd better have an extremely good reason for this extraordinary behaviour.
Genç adam, kocamın Emniyet Müdürü'yle golf oynadığını unutma. Yani bu sıra dışı davranışların çok iyi bir nedeni olsa iyi olur.
If this came to light, I don't think he'll be playing golf with the Chief Constable any time in the near future.
Bu ortaya çıkarsa yakın bir tarihte Emniyet Müdürü'yle golf oynayacağını sanmıyorum.
Guys, we have a 7 : 00 a.m. tee time. And are we just gonna bail on the Hoover Dam?
Arkadaşlar, sabah 7'deki golf maçımızı ve Hoover Barajı gezimizi ekecek miyiz?
You can barely get through nine holes of golf.
Golfte bile dokuz deliğin üstesinden zar zor geliyorsun.
'Cause like I always like to say, "The mind is the most important club in the bag of your head."
Çünkü hep söylediğim gibi, "Akıl çantanızdaki en önemli golf sopasıdır."
They say you can hit a golf ball about two miles up there.
Bir golf topunu iki mil yukarıya atabileceğini söylüyorlar.
I will win the first annual Goodson-Healey Indoor Golf Classic and you will not.
Geleneksel Goodson-Healey Kapalı Alan Golf'ü kupasının kazananı olacağım.
You know why? Next year I'm gonna be hosting the Charlie Goodson Memorial Indoor Golf Classic in your honor.
Gelecek sene, Charlie Goodson anısına düzenlenecek Kapalı Alan Golf'ünü kendi evimde yapacağım.
From Golf.
Golf'den bildiriyorum.