Grampa tradutor Turco
426 parallel translation
Dédé, go tell Grampa.
Dede, git büyükbabana haber ver.
Anna, go warn Grampa.
Anna, git büyükbabayı uyar.
Grampa, got anything in the yard?
Büyükbaba, avluda bir şey var mı?
Eat your beans, Grampa.
Fasulyeni bitir, Büyükbaba.
It's almost time for bed, Grampa.
Yatma zamanı geldi, Büyükbaba.
- Hi, Dad. - Hey, Sherm. I gotcha, Grampa.
- Beyler biraz büyür müsünüz artık?
Holy tomato! Let's watch her tonight, okay, Grampa?
- Şu memelere bakın!
Remember what I taught you about the 30-round magazine, boy? I remember, Grampa.
30 mermilik şarjörler hakkında sana öğrettiklerini hatırlıyorsun, değil mi evlat?
Grampa?
Büyükbaba?
Grampa, did ya hear that?
- Büyükbaba, bunu duydun mu?
Grampa!
Büyükbaba!
My grampa, I mean a monster.
Büyükbabam! Canavar yedi.
It ate Grampa and the TV guy.
Büyükbabamı ve televizyoncu adamı yedi.
Grampa... a monster!
Canavar var. Tanrı aşkına!
No, Grampa's dead!
Sherman!
Grampa and me, we were sleeping.
Sonra uyandığımızda karşımızda bir canavar vardı.
And Grampa thought it was a burglar.
Sonra televizyoncu adamı gördük.
And then Grampa disappeared and the monster went inside the TV.
Canavar da televizyonun içine girdi. Annem de eve geldiğinde beni sığınağa kilitledi.
It ate Grampa. I think it just ate Mom and Dad.
Hakkaten Sherman, bazen öyle geri zekalı oluyorsun ki!
Grampa and me discovered him.
Büyükbabamla ikimiz bulduk onu.
Grampa smells like that trunk with the wet bottom.
Kötü Santanın küçük yardımcısı ( köpeğin adı )! Stop! Spor bölümü olmasın!
Where's a fun place we can take Grampa?
Öğle yemeğimi hazırlasan yeter.
If you have trouble- - Grampa!
Macamademia fındığı.
Is Grampa Simpson a saint, a rich nut, or both? Time will tell.
Senin hasta kızının ne yaptığını görmeni istiyorum.
Next! Grampa?
Kurabiyem!
- I can call you Grampa, can't I? - Go ahead. I need that money.
Bu gerçek değil!
I don't deserve it, Grampa.
Şimdi otur!
With that feisty attitude, you'll bury us all, Grampa Simpson.
Bu öfkeyle sen hepimizi dize getirirsin, Büyükbaba Simpson.
Grampa smells like that trunk with the wet bottom.
büyükbaba ıslak bagaj halısı gibi kokuyor
- He smells like a photo lab. - Stop it! Grampa smells like an old man, which is like a hospital hallway.
- hayır, fotoğraf laboratuvarı gibi kokuyor - kesin şunu ikinizde büyükbaba, bir hastane koridoru gibi yaşlı kokuyor homer, bu çok kötü. onlara, yaşlılara önem vermeyi öğretmeliyiz
Our Sundays should be a pleasure. Where's a fun place we can take Grampa?
pazar günlerimiz zevkli hale gelmeli büyükbabayı götürebileceğimiz bir eğlence merkezi var mı?
Not since my marriage to the weather lady has this town been so consumed with rumor and innuendo. Here's why : Today, one Abraham "Grampa" Simpson announced that he'll give away over $ 100,000 to the person he finds most deserving.
hava durumu sunucusu ile evlendiğimden beri bu kasaba bu kadar çalkalanmamış, dedikodu çıkmamıştı. hepsi bu adam yüzünden bugün, bir büyükbaba Simpson'ın açıklamalarına göre yaklaşık 100,000 $ lık servetini, bu paraya en çok ihtiyacı olan kişiye veya kişimsiye verecekmiş
Is Grampa Simpson a saint, a rich nut, or both?
büyükbaba Simpson bir aziz mi, zengin bir çatlak mı, yoksa her ikisi birden mi?
Grampa?
büyükbaba?
- I can call you Grampa, can't I? - Go ahead.
- size büyük baba diyebilirim, değil mi?
- Grampa? - Hey!
- büyükbaba?
Grampa, Mom forgot to give you this.
büyükbaba, annem sana bunu vermeyi unuttu bu ;
- Way to go, Grampa. - I'll never trust another old person. I fooled you!
- git bakalım büyük baba - bir daha asla yaşlılara güvenmeyeceğim sizi kandırdım!
Now, be good for Grampa while we're at the parent teacher meeting.
Bu, biz öğretmenler toplantısındayken büyükbaba için iyi oldu.
Young man, since you broke Grampa's teeth, he gets to break yours.
Genç adam, madem büyükbabanın dişlerini kırdın, ceza olarak o da seninkileri kıracak.
- Doggoneit!
- [Grampa] Doggoneit!
Watch out, Grampa, you're gonna break it again!
- Ne oluyor buna?
That's where Grampa was.
Büyükbabam tam buradaydı.
If you're too big of a sissy to spend the night alone, then you'll just spend the night with Grampa!
Madem öyle, geceyi burada, büyükbabanla geçireceksin!
Grampa, where are you?
Büyükbaba neredesin?
Grampa, are you planning a surprise attack?
Büyükbaba, ani taaruz mu planlıyorsun?
I hear you, Grampa.
Seni duyuyorum büyükbaba.
Grampa smells like an old man, which is like a hospital hallway.
Aptal köpek!
You just made yourself a very powerful enemy, old man. Here's the deal, Grampa.
Hayır köpeğimi atamazsın!
You just made yourself a very powerful enemy, old man. Here's the deal, Grampa. A guy I think was an explorer left this in the bar.
kendine çok güçlü ve acımasız bir düşman edindin, yaşlı adam işte anlaşma, büyükbaba bir gezgin olduğunu düşündüğüm birisi bunu barımda unutmuş bu büyük bir hazinenin haritası olabilir, ya da belki bir evin bunu bulmak için, paraya ihtiyacımız var hazırlık yapmamız gerek
I don't deserve it, Grampa. No one here does. The people who deserve it are in the slums.
ben haketmiyorum büyükbaba buradaki hiç kimse haketmiyor bunu hakeden insanlar yoksul halk çocukları olan ve kitap isteyen aileler