English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Granada

Granada tradutor Turco

195 parallel translation
- Place of birth?
- Granada.
- Granada.
- Doğum yeriniz?
Granada, my love Sadness...
# Granada, benim aşk hüznüm... #
It had broken Granada.
Granada kırmıştı. ( Bir örgüt sanırım anlamı yok )
Those who were not killed by the Granada were killed with machetes.
Granada tarafından öldürülmeyenler, palalarla öldürülmüştü.
Going to Granada?
- Evet - Granada'ya mı gidiyorsunuz? – Evet..
Granada beautiful?
Granada güzel mi?
Granada is much more beautiful.
Granada çok daha güzelmiş.
Granada's like paradise.
Granada bir cennet.
- I can't arrive in Granada like this.
Böyle Granada'ya gidemem.
You're going to Granada.
Biz de Granada'ya gidiyoruz.
Will you be staying in Granada?
- Granada'da kalacak mısınız?
Today, we're going to Granada.
Bugün, Granada'ya gidiyoruz.
Granada they don't have grenadine?
Granada da nar şurubu yok mu?
The man from Granada is pursued by the Parisian.
Parisli adam Granada'lı adamı takip ediyor.
I won't easily forget the nightclubs of Granada.
Dağıldık. Granadanın gece kulüplerini sevmedim.
You'd think he'd come from Granada.
Sizin Granada'dan geldiğinizi sandım.
Granada, Andalucia, Navarra, Oviedo and Zaragoza.
Sevilla, Algeciras, Cordoba Granada, Andalucia, Navarra, Oviedo ve Zaragoza.
The crime took place in Granada.
Bu çatışma Grenada'da yaşanmıştı.
He loved the secret Granada gardens, loved the wind.
O Grenada'nın gizli bahçelerine ve rüzgarına aşıktı.
In Granada, in his Granada, he was arrested, tried, convicted to death, executed the next day :
Grenada'da, onun Grenada'sında faşistler tarafından gözaltına alındı sorgulandı ve ölüm cezasına çarptırıldı. Şair Federico Garcia Lorca, ertesi gün idam edildi.
Granada.
Granada.
59 miles north to Granada, 63 south to Stone Creek... and all of it across hard land.
59 mil Kuzeyde Granada, 63 mil Güneyde Stone Creek... ve her taraf çorak arazi.
At the assault on Granada, a servant of Allah killed dozens of Christians with his sword.
Granada saldırısında, Allah'ın bir hizmetkârı kılıcıyla onlarca Hıristiyanı öldürdü.
George Samson Granada.
George Samson Granada.
Carl, i'm sick and tired of you Complaining about new granada.
Carl, New Granada hakkında ki şikayetlerinden usandım ve yoruldum.
Just a little new granada hospitality.
Sadece birazcık New Granada misafirperverliği.
Woman : tonight we're here to talk about a problem That has been with new granada since its incorporation...
Bu akşam New Grenada'nın kuruluşundan beri olan bir problem ile ilgili konuşmak için buradayız..
I don't know how many of you know it, But right here in new granada, We've got one of the highest rates of vandalism
Kaçınız bunu biliyor bilmiyorum ama New Grenada'da tam burada şiddet suçun da ülkenin en yüksek oranına sahibiz.
As we all know, new granada is a... A unique place.
Hepimizin bildiği gibi New Granada eşsiz bir yerdir.
Now, this isn't just a new granada problem.
Şimdi bu sadece bir New Granada sorunu değil.
So it isn't as if new granada is some kind of a freak, But we are right on the firing line, And we've got to meet this problem head-On.
Bu nedenle, New Granada korkulacak bir yer değil ama bizler direk ateş hattındayız ve ilk önce sorunlarla yüzleşmeliyiz.
Yeah. Well, a cut above cruising in a Ford Granada!
Ford Granada'nın içinde ortalamanın üzerinde bir gezinti!
But you stay away from Ford Granadas.
Ama sen Ford Granada'lardan uzak duracaksın.
I am Escamillo, the torero from Granada.
Ben Escamillo'yum, Granada'lı torero.
If you haven't seen Granada, you haven't seen nothing.
Eğer Granada'yı görmemişsen, Hiçbir şey görmemişsindir.
- Now, I take it, you will invade Granada.
Anladığım kadarıyla Granada'yı işgal edeceksiniz.
Determined to end the civil war and reconcile the divided nation we marched upon Granada, a bastion of conservative power.
İç savaşı bitirmeye ve bölünmüş ulusu uzlaştırmaya karar vererek muhafazakâr kuvvetlerin kalesine, Granada'ya doğru yürüyüşe geçtik.
Today the city of Granada and the entire country of Nicaragua have been liberated.
... bugün Granada şehri ve tüm Nikaragua özgürlüğüne kavuşmuştur!
- No, this is Granada.
- Hayır, burası Granada.
Granada has been put to the torch.
Granada yakılıp yıkıldı.
By the bones of our American dead in Rivas and Granada I swear that we will never abandon the cause of Nicaragua.
Rivas ve Granada'da ölen Amerikalıların kemikleri üzerine yemin ederim ki asla Nikaragua davamızdan vazgeçmeyeceğiz.
Last March they bought a house in Granada Hills for $ 402,000.
Geçen mart Granada Hills'de $ 402,000'a ev aldılar.
The Moors built Granada centuries ago. Now, we've taken it back.
Moorlar, Granada'yı yüzyıllar önce inşa etmişti şimdi biz geri aldık.
No more than the woman who said she would take Granada from the Moors.
Bir zamanlar, Granada'yı Moorlardan alacağını söylemiş olan kadın kadar değil!
What did they say about Granada, before today?
Alınmadan önce, Granada için ne düşünüyorlardı?
Remember Grenada?
Granada'yı hatırlıyor musunuz?
We need a Ford Granada.
Bize Ford Granada lazım.
I see your Monarch I raise you Bobby Earl's Granada.
Senin Monarch'ını gördüm. Ve arttırıyorum, Bobby Earl'ün... Granada'sı.
Here I am at Camp Granada
Kamp Granadayım.
Marge, is Lisa at Camp Granada?
Marge, Lisa Kamp Granada'da mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]