English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Grundy

Grundy tradutor Turco

234 parallel translation
My name's Don Grundy.
Adım Don Grundy.
I knew Grundy.
Grundy'yi tanırım.
- I heard Grundy say he was a raider.
- Grundy onun Missouri'de haydutluk yaptığını dediğinde duydum.
Grundy, either your coffee or your liquor's getting awful rancid.
Grundy, hem kahven hem de içkin rezalet kokuyor.
- Grundy, will you please spit?
- Grundy, lütfen ağzındakini tükürürmüsün?
- Thanks, Grundy.
- Teşekkürler, Grundy.
- A fellow named Grundy.
- Grundy adında bir vatandaş.
- Grundy?
- Grundy?
It's not the town's fault, Grundy.
Bu kasabanın suçu değil, Grundy.
- Thanks for the hospitality, Grundy.
- Konukseverliğin için teşekkürler, Grundy.
- Will you do like I said, Grundy?
- Dediğimi yapacakmısın, Grundy?
Grundy.
Grundy.
Grundy!
Grundy!
Oh, Grundy.
Oh, Grundy.
Grundy, for the love of...
Grundy, tanrı aşkına...
- Grundy, that's his name.
- Grundy, adı buydu.
We want to see the killer that shot Grundy.
Grundy'i vuran katili görmek istiyoruz.
As of that old man, Grundy, I ain't got no ties.
İhtiyar Grundy olayından sonra, onlarla bir bağım kalmadı.
Mayor Grundy barfed on his wife's tits!
Belediye Başkanı karısının göğüsleri üstüne kustu!
And The Damned decided to play a gig anyway and that caused the first rift between the punk groups.
Grundy şovda olanlar yüzünden. The Damned yine de çalmaya karar verdi bu da punk grupları arasındaki ilk küslüğe sebep oldu.
What Jughead has done here - and it's quite ingenious actually - is paint pupils on his eyelids so he can sleep through class without Miss Grundy being any the wiser.
Kas Kafa'nın burada yaptığı, ki aslında oldukça dahiyane göz kapaklarını göz şeklinde boyamış bu sayede o Bayan Grundy'nın çenesini çekmeden uyuyor.
Solomon Grundy thought he had the drop on me but he didn't, and you know why?
Solomon Grundy beni beni yakaladı sandı ama yakalayamadı, neden biliyor musunuz?
Anyway, so when Grundy tries to grab me, I....
Neyse, sonra Grundy beni tutmaya çalıştı...
- Grundy, be a dear and get the door.
Grundy, iyi çocuk ol ve kapıyı aç lütfen.
- Grundy don't know.
Grundy bilmiyor.
Grundy not want to fight them again.
Grundy onlarla bir daha dövüşmek istemiyor.
Shade and Grundy, ready.
Gölge ve Grundy hazır.
Grundy not understand.
Grundy anlamıyor.
No one hurts Grundy.
Kimse Grundy'nin canını yakamaz.
Cheetah, Sapphire, Grundy, glad you could make it.
Çita, Safir, Grundy, gelmenize sevindim.
- Patience, Grundy. Patience.
Sabret Grundy, sabret.
GRUNDY : Grundy not like waiting.
Grundy beklemeyi sevmez.
Cheetah, Sapphire, Grundy, glad you could make it.
Çita, Safir, Grundy, gelebilmenize sevindim.
Grundy?
Grundy.
Humanite, Grundy, watch him.
Humanite, Grundy, ona gözleyin.
Grundy, what's Luthor paying you for this?
Grundy, Luthor bunun için sana ne ödüyor?
Grundy : Take that back!
Sözünü geri al!
Can't you send Grundy?
- Grundy'i gönderemez misin?
Grundy not like heights!
Grundy yükseği sevmez.
Well done, Grundy.
İyi iş Grundy.
Grundy not that dumb.
Grundy o kadar aptal değil.
J'onn : It was Star Sapphire, Grundy, and the Shade.
Bunu Yıldız Safiri, Grundy ve Gölge yaptı.
Oh, come on, Grundy, old pal.
Ama yapma eski dostum.
Lex : Grundy, The pretty kitty's all yours.
Grundy, güzel kedicik sana ait.
Grundy like you anyway.
Grundy seni yine de seviyor.
Grundy, Copperhead, Luminus, Volcana and Firefly.
Grundy, BakırYılan, Aydınlık, Volkana ve Ateşböceği.
Look, whatever he is, he isn't in the same league as Grundy and the others.
Bak, kim olursa olsun Grundy ve diğerleri ile aynı kulvarda olmadığı kesin.
You know, what with the Grundy show.
O yüzden olay patladı.
Grundy, get rid of him.
Grundy kurtul şundan.
- Grundy say this way.
- Grundy, bu taraftan diyor.
Hold it right there, Grundy.
Olduğun yerde kal Grundy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]