Gwendolyn tradutor Turco
200 parallel translation
Children, Gwendolyn and Gussie can't come outside today.
Çocuklar, Gwendolyn ve Gussie bugün dışarı çıkamayacaklar.
I don't guess Gwendolyn's so crazy to hear about Curt's fancy shooting.
Gwendolyn'ın Curt'ün hayali vurmalarını dinleyecek kadar deli olduğunu sanmıyorum.
- Gwendolyn Williams.
- Gwendolyn Williams.
I have no recollection of a Gwendolyn.
Gwendolyn diye birini hatırlamıyorum.
With your daughter, the fair Gwendolyn.
Zarif kızınız, Gwendolyn ile.
Gwendolyn, you go too far!
Gwendolyn, fazla ileri gidiyorsun!
Gwendolyn, dear, do stop picking that thing.
Gwendolyn, canım, o şeyle uğraşmayı bırak.
A marriage between Sir Griswold and the princess Gwendolyn.
Efendi Griswold ve Prenses Gwendolyn arasında bir evlilik.
Gwendolyn?
Gwendolyn?
Now, Gwendolyn, do be reasonable.
Şimdi, Gwendolyn, mantıklı ol.
Ah, my lords. I understand the marriage of the princess Gwendolyn to Sir Griswold will be announced tonight.
Prenses Gwendolyn'in Sir Griswold'la evliliğinin bu gece açıklanacağını biliyorum.
Let us solemnly pledge that we will permit nothing, to interfere with the marriage of Griswold to the princess Gwendolyn.
Griswold'un Prenses Gwendolyn ile evliliğini engelleyecek hiçbir şeye izin vermeyeceğimize kutsal bir şekilde söz verelim.
I have decreed a royal marriage, between Sir Griswold of Mackalwane, and Gwendolyn the Fair.
Sir Griswold Mackalwane ve Zarif Gwendolyn arasında, bir kraliyet evliliğine karar verdim.
Gwendolyn!
Gwendolyn!
- You, Gwendolyn, to your chambers.
- Sen, Gwendolyn, odana.
Griswold can then challenge him for the hand of the princess Gwendolyn, and by the rules of chivalry, she must wed the victor!
Griswold o zaman Prenses Gwendolyn'in aşkı için ona meydan okuyabilir, ve centilmenlik kuralları gereği, prensesin kazananla evlenmesi gerekir!
To make you eligible for the hand of the princess Gwendolyn.
Prenses Gwendolyn'in aşkına seni uygun hale getirmek için.
Considering the virtuous fidelity you have shown, and the honorable exploits that you have done, having given proof of that honor, having given proof of that honor... as always as is the part of a good and faithful subject, I hereby dub thee knight of the realm, defender of the soil, protector of the crown, and a fit consort for the princess Gwendolyn the fair.
Gösterdiğin erdemli sadakat ve yaptığın onurlu ve olağan üstü başarı dikkate alınarak, verilen bu onurun kanıtı olarak, verilen bu onurun kanıtı olarak... her zaman iyi ve sadık bir vatandaşın parçası olarak, sana kraliyet şövalyesi ünvanı veriyorum toprağın savunucusu, tacın koruyucusu,
The first contest will be a battle to the death for the hand of the fair Gwendolyn.
İlk yarışma, zarif Gwendolyn'in evliliği için ölümüne bir savaş olacak.
Sir Giacomo, I declare you winner of this combat, and I hereby decree that you shall marry the Princess Gwendolyn.
Sir Giacomo, bu dövüşü kazandığınızı ilan ediyorum, ve bundan dolayı Prenses Gwendolyn'le evlenmenize de karar veriyorum.
Please stay, Gwendolyn.
Lütfen kal Gwendolyn.
We can win the war for Gwendolyn if she hasn't left with her father.
Savaşı Gwendolyn için kazanabiliriz babasıyla birlikte gitmediyse.
He'll be a prime minister who conspires with traitorous Gwendolyn Bermogg!
Başbakan olunca hain Gwendolyn Bermogg'la birlikte komplo kuracak!
Gwendolyn won't stay now.
Gwendolyn artık kalmaz.
Gulliver, this is Gwendolyn.
Gulliver, bu Gwendolyn.
All right, Gwendolyn Pearce. I'll tell her.
Ona söylerim.
- You are living proof of the old saying :
- Bayan Gwendolyn Pearce.
- Miss Gwendolyn Pearce.
- Sen eski sözün canlı kanıtısın :
May I present Captain Bligh, the Lady Gwendolyn Arbast.
İzninizle Kaptan Bligh'i tanıştırayım., Lady Gwendolyn Arbast.
And Prudence and Gwendolyn set your heart spinnin'
Prudence ve Gwendolyn aklınızı başından alır
It's Gwendolyn and Cecily!
İsimleri Gwendolyn ve Cecily!
Gwendolyn and Cecily!
Gwendolyn ve Cecily!
Gwendolyn and Cecily.
Gwendolyn ve Cecily.
No, Cecily and Gwendolyn.
Hayır, Cecily ve Gwendolyn.
Cecily and Gwendolyn.
Cecily ve Gwendolyn.
Cecily and Gwendolyn Pigeon.
Cecily ve Gwendolyn Güvercin.
Gwendolyn.
Gwendolyn.
Certainly. Certainly, Gwendolyn.
Tabii, tabii, Gwendolyn.
- George and Gwendolyn Kellerman.
- George ve Gwendolyn Kellerman.
Miss Gwendolyn.
Bayan Gwendolyn.
I'd say Gwendolyn.
Gwendolyn diyesim geliyor.
Sign "Gwendolyn de la Croix" three times in your most relaxed handwriting.
En güzel el yazınla üç defa "Gwendolyn de la Croix" yaz.
I'll have this Gwendolyn de la Croix totally fleshed out.
Gwendolyn de la Croix tamamen ete kemiğe bürünmüş olacak.
Gwendolyn, have you made your decision?
Gwendolyn, kararını verdin mi?
Her name's Gwendolyn.
Hanımın adı Gwen Dillon.
Gwendolyn Post. Mrs.
Gwendolyn Post.
Gwendolyn Post, not a watcher?
Gwendolyn Post gözetmen değilmiş.
Look, Gwendolyn Post, or whoever she may be, had us all fooled.
Gwendolyn Post ya da adı her neyse, hepimizi kandırdı.
Gwendolyn Post.
Evet. Gwendolyn Post.
Her name is Gwendolyn Pearce.
- Adı Gwendolyn Pearce.
Gwendolyn's father is buying it.
Hey...