Gáe tradutor Turco
175 parallel translation
Fiend! You used Gáe BoIg on Shirou!
Sen Shirou'nun üzerine Gáe Bolg mi kullandın?
Saber, what just happened? Nothing can affect you as you are now, not even Gáe BoIg's curse.
bu... vücudunda etkisizleştirildi.
If you don'come o Gae 1 of he Docks righ now... I will shred your Bebe o pieces!
Eğer 1 saat içinde güneydeki harabeye gelmezssen bebenin parçalarını toplamaya gelitrsin
Non-gae, you make me smile and cry at the same time.
Non-gae, aynı anda beni hem güldürüyorsun, hem ağlatıyorsun.
It's Gaeman, I am Leslie Gaeman, your copilot.
İsmin Gae-man. Ben Leslie Gaeman, yardımcı pilotunuz.
He is the royal kinsman of His Majesty, Lord Beok Gae-Soo.
Majestelerinin asil akrabası, Beyefendi Pyok Ke Su.
produced by AHN Dong-kyu directed by KIM Dai-seung an Ahnsworld production in association with Dasepo Club executive producers AHN Dong-kyu, KIM Kwang-sub co-executive producers CHOI Gun-yong, Jason CHAE, PARK Jong-hyuk, LEE Sun-jae, PARK Gyung-pil, HU Dae-young,
HU Seung, JUNG Tae-yong associate producers KIM Hyun-jung, CHO Seok-young, YOON Hyun-jung screenplay by JANG Min-suk producer CHOI Jung-min director of photography LEE Mo-gae lighting director CHOI Seok-jae production designer HA Sang-ho location sound LEE Tae-kyu editors KIM Sang-bum, KIM Jae-bum
HU Seung, JUNG Tae-yong associate producers KIM Hyun-jung, CHO Seok-young, YOON Hyun-jung screenplay by JANG Min-suk producer CHOI Jung-min director of photography LEE Mo-gae lighting director CHOI Seok-jae production designer HA Sang-ho location sound LEE Tae-kyu editors KIM Sang-bum, KIM Jae-bum
music director CHO Young-wook sound mixing LEE Seung-chul Visual effects KANG Jong-ik, SOHN Seung-hyun 1st assist. Director PARK Su-young production manager KIM Bu-hyun
My father said the name of the soup was Yuk-gae-jang.
Babam, çorbanın adının Yuk-gae-jang olduğunu söylemişti.
Yuk-gae-jang is correct.
İsmi Yuk-gae-jang, doğru. "İsmi Yuk-gae-jang, doğru."
That man, Yon Ho Gae, who turned the land of Khitan into hell...
Bu adam, Yon Ho Gae, Khitan topraklarını cehenneme çeviren kişi...
Or will you kill me and face Goguryeo when Yon Ho Gae becomes king?
Yoksa beni öldürüp Yon Ho Gae'nin Goguryeo kralı olmasını izlemek mi istersiniz?
Talk to the deserters and find out what Ho Gae is doing.
Gelen askerlerle konuşun ve Ho Gae'nin neler yaptığını öğrenin.
The burumsae just delivered a message saying an internal war has begun among Ho Gae's men.
Burumsae ile gelen mesajda Ho Gae'nin adamları arasında iç çatışma çıktığı yazıyor.
Lord Ho Gae's encampment
Lord Ho Gae'nin Kampı
The last soldiers of Ho Gae's army join His Majesty's army
Kral'ım!
Your Majesty!
Ho Gae'nin Ordusu Kral'ın ordusuna katılır.
There are about twenty Iron Horse Warriors who are with Commander Ho Gae.
Kumandan Ho Gae ile 20 Demir Atlı Savaşçı var.
Wait, he's not going after Yon Ho Gae...?
Bekle, Yon Ho Gae'nin peşinden gitmiyor değil mi?
Who is Yon Ho Gae?
Yon Ho Gae kim?
Ho Gae...
Ho Gae...
Grand commander of Goguryeo, Yon Ho Gae...
Goguryeo'nun büyük kumandanı, Yon Ho Gae...
Will you take my head and tell them it is the commander's?
Benim başımı alıp onlara Kumandan Ho Gae'nin olduğunu söyleyebilir misiniz?
" Hong Gae Sik, so you're angry.
" Hong Gae Sik, tamam çok kızdın.
A man born in Gae-sung, Korea!
Kore'nin Gae-sung kasabasında doğdu!
This is a recently invented lock of Soo Gae.
Bu, son zamanların en iyi buluşu Soo Gae kilidi.
Gae!
Hadi!
Gae In got injured.
Gae In yaralandı.
If I had known Miss Park is Professor Park Chul Han's daughter, I would never have allowed matters to come to this.
Bayan Park Gae In, Profesör Park Chul Han'ın kızı olduğunuzu bilseydim, olayların bu hâle gelmesine izin vermezdim.
Gae In!
Gae In!
Gae In, goodnight.
Gae In, iyi geceler.
Gae In, have some water.
Gae In, biraz su iç.
I'm no longer the same Park Gae In.
Eski Park Gae In değilim.
I couldn't call Chang Ryul, and I'm too ashamed to let Gae In know.
Chang Ryul'u arayamadım. Gae In'in de bilmesini istemedim.
Furthermore, haven't you been staying together with Gae In?
Ayrıca, Gae In ile yaşamıyor musun?
It's okay with Gae In but not me?
Gae In sorun değil de, ben miyim sorun?
If you really can't manage it, choose a day, you take Gae In out, then I'll sneak into Sanggojae and take some photos.
Yapamayacaksan, gün seçelim, Gae In'i o gün dışarı çıkar. Ben Sanggojae'ye girip, fotoğraf çekerim.
What? You're bothered about Gae In?
Gae In'i mi düşünüyorsun?
Don't tell me, you have feelings for Gae In?
Yoksa... Gae In'den mi hoşlanıyorsun?
Park Gae In, aren't you focusing your attention on your plan for revenge?
Park Gae In, tüm gücünle intikam almak istemiyor muydun?
Gae In, you know the advantages of a one-sided crush?
Gae In, Tek taraflı âşk'ın avantajları nelerdir?
It seems you're more experienced than me in this area, Gae In.
Sanırım, bu alanda benden daha deneyimlisin Gae In.
Gae In is not this kind of a girl.
Gae In, öyle biri değil.
Gae In is still very downcast.
Gae In hâlâ çok kırgın.
Father, you met Gae In?
Baba, Gae In ile mi görüştün?
So what did you say to Gae In?
Gae In'e ne dedin?
What on earth did you say to her?
Ne söyledin Gae In'e?
Park Gae In said one-sided crush happens when there's no courage to love.
"Aşk için cesaretin yoksa karşılıksız seven, sen olursun." dedi Park Gae In.
Congratulations, Gae In.
Tebrikler, Gae In.
Let's go, Gae In.
Gidelim, Gae In.
It's so great that Chang Ryul and Gae In made up.
Ne güzel, Chang Ryul ve Gae In tekrar birlikteler.