Hamel tradutor Turco
53 parallel translation
- Hamel.
- Hamel.
In honour of Mr Hamel's wedding.
O da Bay Hamel'in düğününün onuruna.
Mr Hamel won't be coming today.
Bugün Bay Hamel gelmeyecek.
Between ourselves, what about... her husband... Leon Hamel?
Aramızda kalsın, kocası Leon Hamel'den hiç şüphelenmiyor musunuz?
The poor kids... and poor Mr Hamel.
Bay Hamel ve çocuklar adına çok üzüldüm. Korkunç bir şey.
He didn't come today.
Bay Hamel bugün gelmedi.
I don't understand your reasoning, Hamel.
Mantığını anlamıyorum Hamel.
Well, Hamel, what should we do with it?
Eee Hamit, bununla ne yapsak ki?
Moltes's dramatic escape might be linked to last week's release of Mustapha Hamel, aka the Turk, his formeraccomplice...
Moltes'in dramatik kaçışı, geçen hafta serbest bırakılan... Mustafa Hamel'la ilgili olabilir.
Péronne, Bapaume, Beaumont-Hamel, were gone.
Péronne Bapaume Beaumont-Hamel düştü.
Why don't you go to the city of Hamel up ahead?
Niçin buranın aşağısında bulunan Hanel kasabasına gitmeyi denemiyorsun?
Dr Hamel, stay here.
Dr Hamel, burada bekleyin.
Dr Hamel.
Dr Hamel!
Dr Hamel, stop.
Dr Hamel, durun.
Don't go there, Dr Hamel.
Oraya gitmeyin, Dr Hamel.
Dr Hamel?
Dr Hamel?
A new twist in the case of 8-year - old Jasmine Hamel found raped and murdered four days ago.
4 gün önce tecavüz edilip öldürülen Jasmine Hamel'in davasında yeni bir gelişme meydana geldi.
But now, in the case of Jasmine Hamel, the evidence seems more conclusive.
Ama Jasmine Hamel davasındaki kanıtlar kesin gibi görünüyor.
A stunning development in the Jasmine Hamel case.
Jasmine Hamel davasında çarpıcı bir gelişme meydana geldi.
Her father, Bruno Hamel, is believed to have kidnapped the prime suspect.
Jamine'nin babası Bruno Hamel'in, baş şüpheliyi kaçırmış olabileceği sanılıyor.
If I were Hamel, I'd cut off his balls.
Eğer Hamel ben olsaydım, onun taşaklarını keserdim.
This is Detective Sergeant Mercure, Dr Hamel.
Ben dedektif Mercure, Dr Hamel.
You're not a violent man, Dr Hamel.
Şiddet eğilimi olan biri değilsiniz, Dr Hamel.
Herve, you should... A Drummondville electronics salesman recognized Hamel.
Herve, bilmen gerek Drummondville'da bir elektronik eşya satıcısı Hamel'i tanımış.
Hamel paid me to crack the van door.
Hamel, kamyonetin kapısını bozmam için bana para verdi.
alright, to summarize. Hamel wants to torture the guy undisturbed. Where does he go?
Pekala, özetlemek gerekirse Hamel rahatsız edilmeden adama işkence yapmak istiyor.
Only three days left till the deadline runs out and still no sign of Bruno Hamel.
Sürecin bitmesine sadece üç gün kaldı ve Bruno Hamel'dan hala bir iz yok.
It's Hamel on two.
Hamel ikinci hatta.
Yes, Dr Hamel?
Evet, Dr. Hamel.
You're drowning, Dr Hamel.
Batıyorsunuz, Dr. Hamel.
Yes, Bruno Hamel.
Evet, Bruno Hamel.
There's a laptop and a cell phone, but no Hamel.
Laptop ve cep telefonu bulduk, ama Hamel'dan iz yok.
We traced all Hamel's calls to the Oharette place.
Charette bölgesinde Hamel'in tüm aramalarını takip ediyoruz.
Knowing that Bruno Hamel has him prisoner, we not only approve, we urge him on.
Bruno Hamel'in onu esir olarak tuttuğunu biliyoruz onu sadece onaylamıyoruz, destekliyoruz da.
I want you to make him suffer, Dr Hamel.
Ona acı çektirmenizi istiyorum, Dr. Hamel.
I think what Dr Hamel is doing is pointless.
Dr. Hamel'in yaptıklarının anlamsız olduğunu düşünüyorum.
Masson's convinced Hamel broke into a private home.
Masson, Hamel'in eski bir evde gizlendiğinden emin.
Is this Hamel's hideout?
Hamel'in saklandığı yer burası mı?
Bruno Hamel?
Bruno Hamel?
Bruno Hamel.
Bruno Hamel!
Dr Bruno Hamel, you are under arrest for kidnapping and attempted murder.
Dr. Bruno Hamel adam kaçırma ve cinayete teşebbüsten tutuklusunuz.
Dr Hamel?
Dr. Hamel?
We'll be attacking along that line towards Beaumont Hamel by the Somme.
Somme yakınlarında Beaumont Hamel'e doğru bu hat boyunca saldıracağız.
Call Hamel.
Hamel'ı ara.
Hamel, bring the vehicles up.
Hamel, aracı getir.
Hamel, no!
Hamel, gitme!
Oh, sorry. Donnie Hamel.
Pardon, Donnie Hamel.
Hamel, Donnie.
Hamel, Donnie.
Donald Hamel.
Donald Hamel.
Against Donnie Hamel.
Donnie Hamel'a karşı.
- It's our specialty, with b閏hamel.
- Peki, bana ondan.