Hatake tradutor Turco
122 parallel translation
But Koyuki seems o have an escort, Hatake Kakashi.
Lakin Koyuki`nin bir refakatçisi varmışa benziyor, Hatake Kakashi.
Hatake Kakashi? Eh? That sounds interesting.
Bu kulağa ilginç geliyor.
As expected of Hatake Kakashi.
Tam da Hatake Kakashi`den bekleneceği gibi.
It has been a long time, Hatake Kakashi
Görüşmeyeli çok oldu, Hatake Kakashi.
Hatake Kakashi fled from the village
Hatake Kakashi köyü terk etti.
I will not do, Ms. Tsunade orders clear on Hatake Kakashi
Olmaz. Hatake Kakashi işine burnunuzu sokmayın. Bu, Tsunade-sama'nın...
It was a long, Hatake Kakashi
Görüşmeyeli çok oldu, Hatake Kakashi.
Hatake Kakashi returned from that battle I was shocked
Hatake Kakashi o savaştan döndüğünde şaşkına dönmüştüm.
! Hatake Kakashi, Alharianjan Thy will be a part of me
Hatake Kakashi, senin Sharingan'ın benim malım olacak!
Hatake Kakashi!
Hatake Kakashi!
I want to add Hatake Kakashi to this mission...
Hatake Kakashi'yi bu göreve eklemek istiyorum.
This is Dr. Hiroshi Hatake,
Dr. Hiroshi Hatake'yle tanıştırayım.
Dr. Hatake taught me everything I know.
Bildiğim her şeyi Dr. Hitaki'den öğrendim.
- I'm afraid that's over my pay grade.
- O konu benim yetki seviyemi aşıyor. - Dr. Hatake'ye soracaksınız.
- Jules, talk to Hatake.
- Jules, Hatake ile konuş.
These lives rats in the PRC test confirm conclusively that Hatake's right.
PRC testindeki bu farelerin hayatta olması Hatake'nin haklı olduğunu kesin olarak doğruluyor.
Dr. Hatake?
Dr. Hatake.
If Hatake is granting us unrestricted access to the base, why don't we just confront him, tell him we found a monkey hair?
Hatake üsse sınırsız giriş izni sağladıysa neden onu karşımıza alıp maymun kılı bulduğumuzu söylemiyoruz?
- I heard. I've asked Hatake for a security team.
Hatake'den bir güvenlik ekibi göndermesini istedim.
Dr. Farragut, Dr. Hatake would like a word with you.
Dr. Farragut, Dr. Hatake sizinle konuşmak istiyor.
Hatake and the CDC have abandoned us.
Hatake ve Hastalık Kontrol bizi terk etti.
Hatake's not budging.
Hatake'nin pek gönlü yok.
Hatake stashed MRE lockers in strategic locations.
Hatake stratejik konumlara yenmeye hazır yiyecek paketleri yerleştirmişti.
Then find Hatake and tell him we need to implement a base-wide retesting protocol, then open Level R, all right?
Sonra Hatake'yi bulup ona üsteki herkesi yeniden test etmemiz gerektiğini söyle. Sonra da R katını açmamız gerekiyor.
I thought Hatake recruited me to do next-gen stuff.
- Hatake'nin beni son çıkan araştırmalar için işe aldığını sanmıştım.
Hatake had me doing animal necropsies for the other docs.
Hatake başka doktorlar için hayvan cesedi incelemeleri yaptırdı bana.
The only part of my life Hatake seemed interested in was... Julia.
Hayatım konusunda Hatake'nin ilgilendiği tek şey Julia'ydı.
I've asked Hatake for a security team.
Hatake'den bir güvenlik ekibi göndermesini istedim.
Dr. Farragut? Dr. Hatake would like a word with you.
Dr. Farragut, Dr. Hatake sizinle konuşmak istiyor.
If it does, Hatake won't have any more excuses.
- Yararsa Hatake'nin bahanesi kalmayacak.
If Hatake has a problem with that, he can talk to me himself.
Hatake'nin bu konuda bir itirazı varsa bana kendisi söyleyebilir.
Hatake's down in Level R, doing God knows what.
Hatake R katında kim bilir neler yapıyor.
Dr. Hatake, this is Jaye.
Dr. Hatake, Jaye ile tanışın.
Jaye, Hatake.
Jaye, Hatake. - Jaye mi?
Did Hatake know?
- Hatake biliyor muydu?
Hatake must have ordered it.
Hatake yaptırmıştır diye düşünmüştüm.
Dr. Hatake, stay with me now.
Dr. Hatake, benimle kal.
You weren't there when Hatake told that story.
Hatake anısını anlattığında yanımızda değildin.
I was only trying to protect Dr. Hatake.
Dr. Hatake'yi korumaya çalışıyordum sadece.
She was infected with a lethal virus and coming at Dr. Hatake.
Öldürücü bir virüs taşıyordu ve Dr. Hatake'nin üzerine yürüyordu.
Reeks of Hatake.
Hatake'nin kokusu geliyor.
I knew this full-bird colonel, just like Hatake.
Eskiden bir albayım vardı.
Real stickler.
Aynı Hatake gibi aşırı kuralcıydı.
You think Hatake did this on purpose?
Sizce Hatake bunları kasten mi yaptı?
If Hatake gets wind of this, it'll be the monkey room all over again.
Hatake bunun kokusunu alırsa her şey yine maymunda olduğu gibi olur.
You're no better than Hatake!
Hatake'den farkın yok!
Hatake's escape tunnel.
Hatake'nin kaçış tüneli.
I can understand it on a cellular level, but Hatake telling me he was born in 1501?
Hücresel düzeydekini anlayabilirim ama Hatake bana 1501 yılında doğduğunu söyledi.
- They're in Hatake's office.
- Hatake'nin ofisindeler.
You don't know Hatake.
- Hatake'yi tanımıyorsunuz.
Hatake.
- Hatake.