English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Haute

Haute tradutor Turco

122 parallel translation
I have read an editorial in the Terra Haute Express... written by Mr John Soule, in which he says, "Go west, young man."
Terra Haute Express gazetesinde Bay John Soule tarafından... yazılmış "Gençler, Batıya gidin" diyen bir yazı okudum.
Terre Haute.
Terre Haute.
Did you ever see East Indianapolis play Terre Haute High School? Basketball?
Doğu Indianapolis'de oynayan Terre Haute lisesinin basketbol takımını izledin mi?
I used to clip your picture out of the Terre Haute paper. Yeah.
- Eskiden Terre Haute gazetelerinden resmini keserdim.
Did you ever go to the football dances after the
Hiç Terre Haute - East Indianapolis maçlarından sonra yapılan...
Terre Haute / East Indianapolis games? I went to two of them.
-... futbol danslarına gittin mi?
We might have met right there in Terre Haute.
Terre Haute'de karşılaşmış olabiliriz.
Terre Haute, Indianapolis.
Terre Haute, Indianapolis.
You know, the boys in Terre Haute, they don't set no limit.
Terre Haute'daki çocuklar limitsiz oynuyorlar.
- Yep, Terre Haute.
- Terre Haute.
She's been in Terre Haute.
Terre Haute'daymış.
- What's she doing in Terre Haute?
- Terre Haute'da ne işi var?
- Terre Haute.
- Terre Haute.
Here and in Terre Haute and Indianapolis but he never said nothing.
Burada, Terre Haute'da ve Indianapolis'te.
Can we go to Terre Haute on our honeymoon?
Balayımıza Terre Haute'a gidebilir miyiz?
Try the Terre Haute card.
Terre Haute'u dene.
Leaving from platform five, through coach to Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute, St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison, Dallas.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
I'm an expert in haute cuisine, and you?
Yüksek zümre mutfağında uzmanım, ya sen?
He can have the stuff in the saucepan before you can say "haute cuisine".
Siz "Haute cuisine" diyemeden, malzemeyi... tencereye koymuş olur.
When you're presenting haute cuisine, you don't want the working class sticking its nose in it.
Haute cuisine'i temsil ederken... çalışan kesimin ona burnunu sokmasını istemezsin.
There's some stuff in the bin you might like, potato peelings, cold rice pudding, that sort of thing... Not exactly haute cuisine, but it'll certainly help to fill you up.
Çöpte de sevebileceğiniz şeyler var... patates kabukları, soğuk sütlaç gibi şeyler... tam "haute cuisine" değil ama doymanıza yardımcı olacağı kesin.
Let's drive to Terre Haute tomorrow.
Yarın Terre Haute gidelim.
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen.
Terre Haute Federal Pen'deki lahana dolmalari kadar kötü olamaz.
At least... we got... Terre Haute, India... na. Damn!
En azından Terre Haute bizim...
A guy down in Terre Haute won a bowling alley.
Terre Haute'den bir adam bowling pisti kazanmıştı.
The line waiting to see Santa stretched all the way back to Terre Haute!
Noel Baba kuyruğu Terre Haute'a kadar uzamıştı!
But gourds? Gourds are not haute.
Ama sukabağı... sukabağı iyi gitmez.
With a lot of "sirs" and "ma'am's" and haute cuisine?
"Beyefendi" "Hanımefendi" ve üst düzey yemeklerle mi sürecek?
Gonna stick you in the nuthatch up in Terre Haute. Trash.
Seni Terre Haute'daki tımarhaneye kapatacaklar Çöpçü.
Gonna stick you in the nuthatch up in Terre Haute. Trash.
Seni Terre Haute'taki tımarhaneye kapatacaklar Çöpçü.
We are coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris where Olivier de la Fontaine, head of La Chambre Syndicale de la Mode et de la Haute Couture, which is French fashion's governing body,
Size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Fransız modasına yön veren Haute Couture Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine burada limuzininin arkasında öldürüldü.
A chic international crowd is gathering here at the elegant restaurant Ledoyen to see a new collection of haute bijoux from the celebrated jeweller Bulgari.
Uluslararası şık bir topluluk, ünlü mücevherci Bulgari'nin yeni'Hute Bijou'koleksiyonun görmek için elegan restoran Le Doyen'de bir araya geliyor.
Olivier de la Fontaine, headde la Chambre Syndicale du Prêt-à-porter et de la Haute Couture for the past 28 years, has merely choked on a ham sandwich, leaving the Paris fashion world stunned and saddened.
Son 28 yıldır Haute Couture Hazır Giyimciler Birliği'nin başkanıydı. Bir jambonlu sandviçle boğuldu ve Paris moda dünyasını şaşkın ve üzgün bir halde bıraktı.
Indre, Haute-Garonne, Essonne,
Indre, Haute-Garonne, Essonne,..
Indre is 36 and Haute-Savoie is 74.
Indre... Haute-Savoie. 36-74.
Every few months, they drive from their base in Geneva to an observatory in St Michelle, Haute Provence.
Birkaç ayda bir, Cenevre'deki merkezlerinden St. Michel'deki Haute Provece'de bulunan az bilinen bir rasathaneye gitmek için uzun bir yola çıkıyorlar.
Britain's latest fashion buccaneer, to broadside the world of Parisian haute couture.
Paris'in deri modacılığı dünyasına kafa tutan Britanya'nın moda alanında başarılı son iş adamı.
Yeah, this is the haute cuisine of garments
Evet, bu kıyafetlerin "haute cuisine" i dir.
Haute-couture, fashion, catwalks, backstage, and not a single model's face. Nor a designer's... Why?
Haute-couture, moda kulis ve ne bir mankenin yüzü ne de tasarımcının...
We don't eat anything that Mom sends over. The woman thinks that iceberg lettuce is haute cuisine. - Agreed.
O kadın göbek salatayı, yemek sanıyor.
Now, the first rule of haute cuisine is to be sure you have all your ingredients at hand, you see.
İlk kural tüm malzemelerin önceden hazırlanmış olmasıdır.
Haute cuisine and a chorus of starving orphans.
Mutfak sanatı ve aç yetimler korosu.
After meeting her new client, Samantha met us for the latest trend in power lunching - haute cafeteria cuisine.
Yeni müşterisiyle yaptığı görüşmeden sonra Samantha, Charlotte Miranda ve benimle Manhattan'in öğle yemekleri için son moda olan yerinde buluştu : Kafeterya tam bir lokanta.
Best friends from Terre Haute, Indiana.
Terre Haute'un en iyi arkadaşı, Indiana.
Didn't you specialize in haute cuisine or some such nonsense... -... before you became a raging sellout? - Your point being?
- Kudurup ruhunu satmadan önce yüksek sınıf damak zevki alanında uzman değil miydin sen?
- Only the finest in haute cuisine.
- Üstün nitelikli yemeklerden en iyilerini.
Your vision for this wedding and all the over-the-top stuff... like flowers, bunting, champagne fountain, and the haute-couture dress.
Bu düğün için kurduğun hayaller, en kaliteli eşyalar, pahalı çiçekler şampanya fıskiyesi, haute couture gelinlik...
Unless the bathrobe passes for haute couture these days... I'm guessing someone's not ready for the party.
Bornoz günün modası değilse sanırım partiye hazır değilsin.
Ooh-la-la!
Ooh-la-la, tres haute cuisine.
Tres haute cuisine.
Kes sesini!
With homemade tortillas, it elevates this fast finger food to the level of haute cuisine. " - Sounds good.
- Kulağa hoş geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]