He's got a pulse tradutor Turco
79 parallel translation
He's got some fever and his pulse is a little low.
Ateşi var, nabzı da biraz zayıf.
He's got a pulse.
Nabzı geri geldi.
- He's got a pulse.
- Nabzı atıyor.
- He's got a weak pulse.
- Zayıf bir nabzı var.
He's got a pulse.
Nabzı atıyor.
- He's got a pulse!
- Nabzı atıyor!
Look, he's got a chance, I felt a pulse.
Bak, Bir şansımız var kalbinin attığını hissettim.
He's got a good pulse.
Birkaç kaburgası kırık ve ayak parmaklarını oynatabiliyor.
He's got a weak carotid pulse.
Karotit nabız zayıf.
He's got a faint pulse.
Zayıf bir nabzı var.
He's got a weak pulse!
Nabzı zayıf!
Wait a minute! He's got a pulse!
Bir saniye Nabzı atıyor.
He's barely got a pulse.
Nabzı çok zayıf.
I dunno. lf he's breathing, he's got a pulse, ain't he?
Bilmem. Soluyorsa, nabzı atıyor demek değil midir?
The fact that he's got a pulse ties him to the scene of the crime.
Avuç izinin suç mahallinde olması dışında!
He's got a pulse.
Nabızı atıyor.
- He's got a pulse, 130, BP, 90 / 60.
- Nabzı var, 130, kan basıncı, 90 / 60.
- He's got a pulse.
- Nabzı var.
He's got a pulse.
Nabız var.
He's got a pulse.
O nasıl?
He's responding, he's got a pulse and he's breathing.
Burada, cevap veriyor, nabız normal nefes de alıyor.
He's got a pulse of 120.
Nabzı 120.
He's got a pulse!
- Nabzı var!
- He's got a rhythm, a pulse and a BP.
- Kalp ritmi, nabız ve kan basıncı var.
He's cold. But I got a pulse.
Soğuk ama nabzı atıyor.
Wait, he's got a rhythm and a pulse.
Dur. Kalp ritmi ve nabız var.
He's alive, I got a pulse.
Yaşıyor, nabzı atıyor.
- He's got a pulse. 100 of lido.
- Nabız var. 100 miligram Lidocaine.
All right, he's still got a pulse.
Pekâlâ. Hala nabzı atıyor.
He's still got a pulse.
Hala nabzı atıyor.
Well, he's got a strong "pulse..."
Nabzı güçlü.
He's got a faint pulse. ... until further instructions.
- Lütfen, ikinci bir uyarıya kadar yerlerinizde kalmanız isteniyor.
He's still got a pulse.
- Hâlâ nabzı var.
He's got a good pulse.
Nabzı iyi.
- [Richard] He's barely got a pulse.
- Nabzını zor alıyorum.
- He's got a pulse. Frank?
Nabzı atıyor.
- He's barely got a pulse, man.
- Nabzı çok zayıf dostum.
Okay, well, let's get him upstairs while he's still got a pulse.
Hala nabzı varken onu yukarı götürelim.
But when he's got a few drinks in him, he'll bang anything with a pulse and facial hair.
Ama biraz sarhoş olduğunda, nabzı atan her canlıyla yatar o.
He's got a pulse.
Yaralarını değerlendirebilir misin?
He's barely got a pulse!
Nabzı yok denecek kadar az.
He's got a weak pulse.
- Nabız zayıf.
He's still got a pulse, but it's weak.
Nabzı halen atıyor ama zayıf.
He's got a pulse but it's thready.
Nabzı atıyor ama zayıf.
He's got a pulse...
Nabzı var.
He's got a weak pulse and lost a lot of blood.
Nabzı zayıf, çok kan kaybetmiş.
He's got a weak pulse.
- Nabzı zayıf. - Ama neden?
He's got a weak pulse.
Kalp atışı zayıf.
He's got a pulse.
Nabız geldi.
He's got a pulse, but he's lost a lot of blood.
Nabzı atıyor ama çok fazla kan kaybetmiş.
He's got a pulse.
Nabzı geldi.
he's got a gun 260
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got a knife 47
he's got me 29
he's got cancer 17
he's got you 20
he's got a 50
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got a knife 47
he's got me 29
he's got cancer 17
he's got you 20
he's got a 50
he's got a job 17
he's got to go 28
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got this 17
he's got it 147
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
he's so cute 178
he's got to go 28
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got this 17
he's got it 147
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26