He's not here right now tradutor Turco
139 parallel translation
- He stopped at the bank first. He's not here right now, Harry.
- George o adam yine geldi.
He's not here right now.
Şu anda evde değil.
Lorenzo's not here right now... but I'm sure he'll say yes.
Lorenzo şu an burada değil ama eminim ki, evet diyecektir.
He's not here right now.
Şu an burada değil.
I'm sorry, he's not here right now.
Üzgünüm, şu anda burada değil.
I'm sorry, he's not here right now.
Beni neyin rahatsız ettiğini biliyor musun?
I'm sorry, he's not here right now. What do you mean, "not there"? Where is he?
Hayır, beni rahatsız eden, niçin daha önce araba kiralamadı.
No, he's not here right now.
Hayır, o şu anda burada değil.
No, he's not here right now.
Hayır, şu an burada değil.
But he's not here right now.
Ama şu an da odada değil.
Of course, he's my boss, but I'm afraid he's not here right now.
Evet. Kendisi benim patronum olur ama maalesef şu an burada değil.
He's not here right now, Mr. Polski.
Kocam şu anda burada değil bay Polski.
- Well, he's not here right now.
- Ama burada yok.
He's not here right now.
Şu anda burada değil.
I said, he's not here right now.
Burada değil, dedim.
No, I'm afraid he's not here right now.
Hayır, korkarım şu an burada değil.
Leo's just so upset with you right now that... We just think it would be best if you're not here when he wakes up.
Biz yalnızca düşündük ki, eğer o uyandığında burada olmazsan çok daha iyi olacak.
You own it! He's not here right now.
Hayır, burada değil.
- He's not here right now.
- Şu anda burada değil.
No, he's not here right now.
Şu anda, burada değil...
No, he's not here right now.
Hayır, şu anda burada değil.
No, Derrick, he's not here right now.
Hayır, Derrick şu anda burada değil.
I said he's not here right now at this moment in time.
Şu anda, şu an itibariyle burada değil dedim.
He's not here right now.
Şuan burda değil.
Or not here like he's not here right now?
Şu anda burada değil anlamında mı?
No, I'm sorry, he's not here right now.
Kusura bakmayın, şu anda burada değil.
He's just he's just not here right now.
Şu anda... ... burada değil.
I'm sorry, he's not here right now.
Şu an burada değil.
- He's not here right now.
- Şu an burada değil.
- He's not here right now.
- Şu anda burada değil. - Yok mu?
Well, he's not here right now.
Şu an burada değil.
Well, it's 1 0 : 30 at night, so he's not here right now.
Saat gecenin 0 : 30'u, ve şu anda burada değil.
He's not here right now.
Şu an da burada değil.
No, he's not here right now.
Şu an yok.
He's not here right now, but- -
- Burada değil ama...
No, he's not here right now.
Hayır, şu anda yok.
He's not here right noW, but- -
- Burada değil ama...
He does look like a cop, but he is most definitely not a cop, so let's put that to bed right here and now.
Bir polis gibi görünür ama kesinlikle polis değildir. Bunu bir kenara bırakalım ve işe koyulalım.
But he's not here right now.
Ama şu an burada değil.
- Where's Michael Scott? Uh, he is not here right now.
Şu an burada değil.
Um... he's not here right now. Um... he's not here right now.
Şu anda burada değil.
Yes, there is, but he's not here right now.
Evet çalışıyor fakat şu an burada değil.
He's not here right now. Come back later
O şuan burada değil, sonra gelin
He's not here right now. If you want, I can pass the message to him over the radio.
Şu an burada değil, isterseniz mesajınızı telsizden iletebilirim.
Well, he's not here right now and he probably won't be home for some time.
Şu an burada değil ve büyük ihtimalle bir süre de olmayacak.
He's not here right now.
Şu an evde değil.
No, you meant to call Silas, but, you know, he's not here right now.
Evet, sen Silas'ı aramıştın değil mi? Şu anda o burada yok.
He's not here right now.
Evet, ben eşiyim.
He's not here right now.
Kendisi şu anda burada değil, o yüzden...
Well, he's not gonna get in here now, right, Dad?
Artık buraya hiçbir şekilde giremez, değil mi baba?
- He's not here right now.
- Kendisi şu anda burada değil.