He can't hurt you anymore tradutor Turco
33 parallel translation
He can't hurt you anymore.
Seni bir daha asla incitemez.
He can't hurt you anymore.
Artık sana zarar vermez.
He can't hurt you anymore.
Artık sana zarar veremez.
Yeah, but he can't hurt you anymore.
Evet ama artık sana zarar veremez.
You want to hurt him because he doesn't want you anymore.
Onun canını yakmak istiyorsun, çünkü seni istemiyor.
Don't worry, Francesca. He can't hurt you anymore.
Francesca, artık sana zarar veremez.
She might have been happy when you ran away because she knew he couldn't hurt you anymore.
Belki kaçtığın için sevinmişti çünkü canını yakamayacağını biliyordu.
He said that... he deserved to die for hurting you and he can't hurt anyone anymore
Dedi ki... sizi incittiği için ölümü hak etmiş. ve artık kimseyi incitemeyecek.
- Sam, he's dead, he can't hurt you anymore.
- Sam, O öldü, artık sana zarar veremez.
He can't hurt you anymore.
Artık seni incitemez
He's dead. He can't hurt you anymore, okay?
Artık sana zara veremez, tamam mı?
He can't hurt you anymore.
Artık seni incitemeyecek.
Don't worry. He can't hurt you anymore.
Merak etme, artık sana zarar veremez.
He can't hurt you anymore. That's not always true.
Bunca yıldır içinizde sakladığınız Max Devore ile ilgili sırrı anlatın bana.
He doesn't want you to get hurt anymore.
Daha fazla canının yanmasını istemiyor.
And he can't hurt you anymore.
Senin canını artık acıtamaz.
Andrea, he can't hurt you anymore, all right?
Andrea, o artık sana zarar veremez, tamam mı?
He can't hurt you anymore.
Seni incitemez.
I think now Charles has no evidence against you, so he can't hurt you anymore.
Sanırım Charles'ın sana karşı bir kanıtı yok, bu yüzden artık seni incitemez.
He can't hurt you anymore.
Artık size zarar veremez.
Unfortunately for you, he can't hurt me anymore.
Maalesef ki artık bana zarar veremez.
He can't hurt you anymore.
Artık kimseyi incitemez.
He can't hurt you anymore. This is a safe neighborhood.
Hayatım, polis o kötü adamı vurdu.
He can't hurt you anymore.
Seni bir daha incitemez.