Heckler tradutor Turco
57 parallel translation
~ I'm a heckler who never gets the floor ~
Bir komedyenim Kitlesine ulaşamayan
Heckler run amok, Help!
Ne tatlısın.
Thank you, Secretary Heckler.
Teşekkürler, Bakan Heckler.
I'd go with the Heckler Koch.
Ben Heckler Koch tercih edeceğim.
Is the Heckler and Koch another weapon you purchased for research?
"Heckler and Koch" tetkik için aldığınız diğer bir silah mı?
Heckler and Koch?
"Heckler and Koch" mu?
- Who's the heckler?
- Sorun çıkartan kim?
That heckler's pretty hard to impress, wouldn't you say?
Sorun çıkartanın bastırılması zor olduğunu söylemiştin değil mi?
This Heckler demon we're supposed to kill- -
Pekala, sözde öldüreceğimiz şu Heckler İblisi...
The gun that fired your bullet was either a Heckler Koch USP or a Glock.
Merminin ateşlendiği silah ya HecklerKoch USP ya da bir Glock.
- Mm-hm. A Glock's got eight, Heckler Koch, six.
Glock'ta 8, HecklerKoch'ta 6 tane vardır.
Heckler Koch P-11 underwater pistol.
Heckler ve Koch P-11 su altı silahı.
Ah, the Heckler Koch G-36.
Heckler Koch G-36.
We were on-stage and we had a horrible little heckler.
Sahnedeydik birden sesimiz kesildi.
Yeah, I had a temper, until I kicked the crap out of a heckler for interrupting my closing bit.
Evet, ayrılma tazminatım için yaptığım görüşmemi kesen salağı tekmeleyene kadar sinirliydim.
You got something you want to say, there, Mr. Heckler?
Söylemek istediğin birşey mi var, Bay HeckIer?
Mr. Heckler?
Bay Heckler?
Oh, a heckler.
- Lafımı bölüyorsun.
An angry clown got pissed some heckler with clogged arteries caused a heart attack.
Sinirli bir palyaço, kalp damarları tıkalı birine sinirlenip, ona kalp krizi geçirtmiş.
I sense you better give me my wallet'fore I make my foot disappear up... The boys tell me you're a heckler.
Ben de ayağımı kafana geçirmeden önce cüzdanımı versen iyi olur diye düşünüyorum.
Heckler and Koch G36.
Heckler Koch G36.
INCLUDING ACHMED'S INFAMOUS HECKLER INCIDENT.
Hey terörist, berbatsın.
Ballistics report on the bullet removed from his brain, came from a Heckler and Koch UMP.
Balistik raporuna göre, beyninden çıkartılan mermi HK-33 model bir silaha ait.
Ballistics report on the bullet removed from his brain came from a Heckler and Kock UMP.
Balistik raporuna göre, beyninden çıkartılan mermi HK-33 model bir silaha ait.
My obituary will read "Oscar winner" instead of "children's soccer heckler".
Ölüm ilanımda "Çocuk futbolu engelleyicisi" yerine Oscar ödülü sahibi olacak.
But when that six-year-old heckler punched him in his juggling pins, it kicked up the dormant bacteria in his pelvis.
Fakat altı yaşındaki velet onu palyaço burnundan yumrukladığında kasık bölgesinde uyku halinde bulunan bakteriler harekete geçmiş.
I got it. ... last year after that heckler?
-... geçen yıl o şeyden sonra?
Given the accuracy and range, it's something like the Heckler Koch PSG1.
İsabet ve menzile bakılırsa Heckler ve Koch PSG1 gibi bir şey.
Take him to Heckler's Flea Circus on the midway.
Onu Heckler'in Sirki'ne götür.
That heckler can be heard on several of the tapes.
Bu sorularla sıkıştıran kişi bir çok kasette de duyulabilir.
How many times you hear the same heckler?
Aynı adamı kaç kere duydunuz?
One heckler, time after time?
- Bir adam, defalarca mı?
Okay, how do we ID the heckler?
Tamam, adamın kimliğini nasıl belirleriz?
- Billy Heckler, sir.
- Billy Heckler, efendim.
Heckler and Koch.
Heckler ve Koch marka.
The Hecks are hosting a sick child for the holidays.
Heckler tatilde hasta bir çocuğa bakıyor.
Nobody likes a heckler.
Sorularıyla insanları sinirlendirenleri kimse sevmez.
The one who made the heckler laugh?
Dalga geçen adamı güldüren kişi mi?
Look, we just want to know if you know anything about the Jester that made the heckler laugh.
Bak, tek bilmek istediğimiz dalga geçen adamı güldüren soytarı hakkında bir şey bilip bilmediğin.
Okay, so why don't you get a ghost heckler?
Neden bu hayaletin sözünü kesmiyorsun?
This guy would destroy a heckler.
Bu adam sözünü keseni yok eder.
So it ended up being a great weekend for the Hecks.
Heckler için harika bir hafta sonu sona erdi.
Hecks... zero.
Heckler 0.
What do the Hecks and the Pilgrims have in common?
Heckler ve hacıların ortak noktası nedir?
Is that a Heckler Koch?
Bu Heckler Koch mu?
Okay, this is the Heckler Koch PSG1 Prézisionsschutzengewehr.
Pekala, bu ise Heckler Koch PSG1 Prazisionsschutzengewehr.
I don't get to say this very often, - but things were looking up for the Hecks. - [Camera shutter clicks]
Bunu çok sık söylemem ama her şey Heckler için iyi gidiyordu.
This is the year of the Hecks.
Bu Heckler'in Yılı.
How could you let a heckler get to you like that?
Bir densizin seni böyle alt etmesine nasıl izin verirsin?
- Heckler!
Baskıcı!
So he silenced his heckler.
Dalgacısını susturdu.