English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Heeled

Heeled tradutor Turco

170 parallel translation
- No, no. I'm already heeled.
- Gerek yok, bende var zaten.
If a big one ever hits her when she's heeled over like this...
Böyle yana yatmışken büyük bir dalga yerse...
Don't you think it is curious that she's wearing high heeled shoes?
Sence de yüksek topuk giyiyor olması ilginç değil mi?
Beggin'your pardon, Squire, you should caulk her while she's heeled over.
Affedersiniz, Sayın Vali. Yan yatmışken, onu koruma altına almalıydınız.
They're well-heeled.
- Onun mu? Hiç. Sadece varlıklı biri.
There are well-heeled shooters everywhere, everywhere
Paralı oyuncular her yerde, her yerde
There are well-heeled shooters everywhere
Paralı oyuncular her yerde
Like their first pair of high-heeled shoes.
Yüksek ökçeli ayakkabı giymek gibi.
Hey, you're pretty well-heeled, chum.
Hey, oldukça varlıklıymışsın, ahbap.
You're gonna wear a skirt and low-heeled shoes.
Etek ve alçak topuklu ayakkabı giyeceksin.
If anyone thinks I'm a well-heeled big shot out on a spree, they've got a hole in their head.
Benim eğlence peşinde koşan bir para babası olduğumu düşünen varsa aklından zoru var demektir.
- Well-heeled partner?
- Ortağının cebi dolu mu?
Naturally he'll arouse no suspicion when he walks into the bank looking like the well-heeled rancher who is accustomed to having the red carpet rolled out for him.
Doğal olarak hiç şüphe çekmeyecek. Ensesi kalın bir çiftçi gibi bankaya doğru yürürken,... kendisi için kırmızı halının açılmasına alışıkmış gibi davranacak.
After four days of continuous dancing, these boys and girls may not be well-heeled, but you can bet they're well-stuffed.
Dört gün aralıksız dans etmiş olan bu gençlerin hali vakti yerinde olmayabilir.
He had on a pair of these flat-heeled, about half-length Wellington boots.
Yarım topuklu Wellington çizmeleri vardı.
This week, as it must to all aviation's pioneers... the great heart of a welcoming nation went out... to handsome, well-heeled hero, Howard Hughes.
Bu hafta, kalabalık bir halk topluluğu havacılıkta bir öncü olan,... Havacılıkta bir öncü olan, zengin ve yakışıklı kahramanları... Howard Hughes'u karşılamak üzere sokaklara döküldüler.
I'm going to get me one of those fancy negligees... and a pair of gold high-heeled slippers... with the fur pompons on them, or whatever you call them.
Kendime şöyle süslü püslü bir sabahlık... ve üzerinde şu tüylü ponpon mu nedir... o zımbırtılardan olan yüksek topuklu dore terlikler alacağım.
Yes, sir, Mr. Stafford's brown-heeled shoes.
Onu birlikte Ukrayna'ya soktum.
Like their first pair of high-heeled shoes.
İlk yüksek topuklu ayakkabıları gibidir.
He's quite well-heeled.
Oldukça zengin.
A tidal wave heeled your ship.
Bir dalga gemini sarstı.
- Not soled and heeled?
- Pençe ve topuk olmasın mı?
( sound of high-heeled shoes ) She's also a homo sapiens femininus.
Aynı zamanda dişi bir homo-sapiens de olabilir.
- Mighty well-heeled man coming.
Tepeden biri bu tarafa doğru geliyor.
And there, in the light of a bar stood the evil redheaded high-heeled spandex monster.
Bir barın ışığında duruyormuş şeytani,.. ... kızıl saçlı yüksek topuklu giymiş taytlı canavar.
I need high-heeled shoes.
Yüksek topuklu ayakkabıları toplamam gerekiyor.
A train ticket to town, a red dress, a pair of high-heeled shoes, a bottle of perfume, and a permanent. I want to be rich and famous.
Şehre bir tren bileti, kırmızı bir elbise, yüksek topuklu bir çift ayakkabı, bir şişe parfüm... ve kalıcı olanından.
Are you heeled?
Temiz misin?
For a man that don't go heeled, you run your mouth kinda reckless, don't ya?
Senin gibi topuksuz biri için... çenen çok dikkatsiz, değil mi?
No need to go heeled to get the bulge on a dub like you.
Senin gibi bir ineğin kıçını tekmelemek için... topuğa gerek yok.
So naturally, I just happen to know a few well-heeled rubes always in the mood for a poker game.
Biraz poker çevirmeye her zaman can atan birkaç para babası saf tanıyorum.
Every day for the past 30 years you high-heeled pit bulls have blamed us for everything.
Geçen 30 sene içinde... sizi yüksek topuklu köpekler, bizi her şey için suçladınız.
- I ain't heeled, Doc.
Ben silahsızım.
You scum-sucking bastard, if you ain't heeled, go and arm yourself.
Seni hergele, madem silahsızsın, git de silahlan.
If you intend to open your lying mouth about me or my friends again... ... then go heeled and ready to fight!
O yalan dolu ağzını açıp ben ve dostlarım hakkında bir şey söyleyecek olursan... savaşmaya hazır ol!
Oh, the villain is much lighter-heeled than I. I followed fast, but faster he did fly.
Alçak benden daha hızlı çıktı. Peşinden gittim ama hızlı kaçıp, gitti.
Put down that crack stem and drop your jug of sin, your high-heeled skirts and your stock dividends, your patent leather underwear, televised suicides, lap dancers in leotards in delicatessens.
Ot dumanını bir kenara bırak, günahlarından kurtul, yüksek topuklarını, hisse senetlerini, deri iç çamaşırlarını, televizyonda gösterilen intiharlarını, kucak dansçılarını bir yana bırak..
Oh, Moose, high-heeled boots.
Hey, Moose! Yüksek topuklu çizmeler.
Sandy Cranwell had done what any well-heeled socialite would do.
Sandy Cranwell sosyetenin ileri gelenlerinden biriydi.
High-heeled shoes on, walking on that shag rug... givin'me a lap dance, boy.
Yüksek topuklar giyilmiş, halının üzerinde yürüyor... bana kucak dansı yapıyor, evlat.
I was self-conscious about our height difference and I asked her to stop wearing high-heeled shoes.
Boy farkı rahatsız ettiği için artık yüksek topuk giymemesini söyledim.
Why? According to my analysis, it's very possible that the hole was made by an outstanding pair of pointed 4-and-a-haIf-inch heeled boots.
Analizime göre, bu deliğin 4 buçuk inç topuklu bir çift bot yüzünden açılmış olması mümkün.
They were wearing little high-heeled shoes with pointy toes.
Yüksek topuklu ayakkabılar.
A high-heeled thief who knew exactly what to look for, and killed the only obstacle in their path.
Parmak izi aldım. Ne arayacağını tam olarak bilen, yüksek topuklu giyen ve yolundaki tek engeli öldürmüş bir hırsız.
A woman's stiletto-heeled foot enters frame...
Ve kareye, ince topuklu giymiş bir kadının ayağı giriyor.
Your wounds from the fish attack that magically heeled... the rain did that, didn't it?
O balık saldırısından oluşup da mucizevi şekilde iyileşen yaralar bunu yağmur yaptı, değil mi?
Well, you travel with a well-heeled crowd.
Epey zenginlerle uçmuşsun.
Alongside local poverty is a parallel economy geared to well-heeled Westerners.
Köy sakinlerinin yoksul olmalarının yanı sıra gelen Batılıların paralı olması, yan bir ekonomi oluşturmuş.
- Shoes... high heeled, red.
- Ayakkabılar... yüksek topuklu, kırmızı.
Would you wear high-heeled sandals with tapered jeans?
Sen böyle dar paçalı kotla, yüksek topuklu sandalet giyer miydin?
- High-heeled sandals.
Yüksek topuklu sandaletler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]