English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Hellsing

Hellsing tradutor Turco

110 parallel translation
I haven't forgotten about The Royal Order of Religious Knights the Hellsing Organization.
Kutsal şovalyelerin Büyük Emri'ni unutmadım Hellsing Organizasyonunu.
Sir Integral Hellsing...
Sir lntegral Hellsing...
I'm merely a tool of the special operations agency, Hellsing.
Ben özel operasyon bölümü Hellsing'de görevliyim.
I want you to transfer this police girl to the Hellsing Organization.
Bu polis kızı Hellsing Organizasyonu'na transfer etmenizi istiyorum.
It's time for the Hellsing Organization to withdraw.
Hellsing Organizasyonu'nun geri çekilme vakti geldi.
Welcome to the Hellsing Organization.
Hellsing Organizasyonu'na hoşgeldin.
The Hellsing organization's coat of arms...
Hellsing Organizasyonu'nun işareti...
Good evening, Ms. Hellsing.
İyi akşamlar Bayan Hellsing.
I didn't know the Hellsing organization did post facto investigations.
Hellsing Organizasyonu'nun olay sonrası araştırma yaptığını bilmiyordum.
Your current actions deviate from the authority of the Hellsing organization.
Şu anki hareketlerinizle Hellsing Organizasyonu'nun size verdiği yetkiyi çoktan aştınız.
He's the vampire being kept by the Hellsing organization.
Bu Hellsing Organizasyonu'nda tutulan vampir.
For many years, the Hellsing organization and the Hellsing family have been sensing, hunting, and destroying non-humans and all those who stand against Her Majesty, the Queen, and Great Britain.
Yuvarlak Masa'nın ve Hellsing Organizasyonu'nun... görevi insan olmayan ve Kraliçe'ye karşı olan herkesi araştırmaktır. Onları bulur ve katlederiz.
She, Seras Victoria, belongs to the Hellsing organization.
Bu Celes Victoria, kendisi Hellsing Şovalyeleri ile beraber çalışıyor.
Do you know how many of my old friends the Hellsing organization has killed?
Temizliyorum. Hellsing Organizasyonu uzun zamandır tanıdığım tüm dostlarımı öldürdü.
So that's it. The one who sired you is being kept by the Hellsing organization, now. That man...
Oh anlıyorum, sana hayat veren kişi de şu an komuta altında, ama...
The Royal Order of Religious Knights...
Hellsing Organizasyonu.
I haven't forgotten about The Royal Order of Religious Knights... the Hellsing Organization.
Kutsal Şovalyelerin Büyük Emri'ni unutmadım, Hellsing Organizasyonunu.
Sir Integral Hellsing...
Efendi lntegra Hellsing
Hellsing.
Ben özel operasyon bölümü Hellsing'de görevliyim.
It's time for the Hellsing Organization to withdraw.
Geri çekiliyoruz.
Heir to the Order of Royal Protestant Knights, the Hellsing Agency...
Hellsing Örgütünün, Kraliyet Protestan Şövalyeleri Düzeninin veliahttı...
Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
Hellsing is mine!
Hellsing benimdir!
There lies one of the fruits of the Hellsing family's labours.
Orada Hellsing ailesinin araştırmalarından birisini bulacaksın.
Could you please say that one more time, Director Hellsing...
Bunu bir kez daha söyleyebilir misiniz, Başkan Hellsing...
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
We, the Royal Protestant Knights, also known as the Hellsing Organization... Have battled these monsters since ancient times.
Biz, Kraliyet Protestan Şövalyeleri Sınıfı, başka deyişle Hellsing Örgütü... olarak tarihin en eski zamanlarından beri bu canavarlarla dövüştük.
And Hellsing will see this vampire to his end.
Ve Hellsing bu vampirin sonunu görecektir.
And we, the Hellsing Organization, have ourselves a tame one.
Ve biz, Hellsing Örgütü, olarak evcilleşmiş bir tanesine sahibiz.
This is the headquarters of the Royal Protestant Knights, also known as the Hellsing Agency.
Burası Kraliyet Protestan Şövalyeleri Düzeni, Hellsing Örgütü karargahı.
You will of course work for the Hellsing Organization.
Elbette Hellsing Örgütü için çalışacaksın.
And Hellsing for the last time!
Ve son kez olarak Hellsing ile de!
You've heard of Hellsing?
Hellsing'i duydun mu?
Hellsing has started to move.
Hellsing harekete geçti bile.
What if I run into Hellsing?
Ya Hellsing ile karşılarsam?
How right you are, Hellsing mongrel.
Tam üzerine bastın, Hellsing'in melez köpeği.
Hellsing's cleaner, the vampire that's sided with humans and hunts other vampires.
Hellsing'in süpürücüsü, insanların tarafında yer alıp diğer vampirleri avlayan.
This - - this was Hellsing's trump card?
Bu - - Hellsing'in kozu bu muydu?
Director Hellsing, Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing...
Başkan Hellsing, Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing...
The Hellsing family has spent 100 years gloriously building him into the ultimate undead!
Hellsing ailesi şanıyla 100 yılını en üstün undead'i yapabilmek için harcadı!
We'll meet again, Hellsing...
Tekrar karşılacağız, Hellsing...
Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
Sir Hellsing.
Sör Hellsing.
Hellsing? Alucard? What the fuck ever.
Ne Hellsing'i, ne de Alucard'ı tanırım ulen.
Are you listenin'too, you hellbitch whore - - Little Miss Hellsing?
Sen de dinliyor musun cehennem fahişesi, küçük hanım Hellsing?
You Hellsing members are quite tasty.
Hellsing'in adamları da pek lezizmiş.
This is Jan, conqueror and murderer of the Hellsing Army.
Ben Jan, Hellsing Ordusunun fatihi ve yok edicisi.
Compared to what the first Sir Hellsing had to deal with a century ago...
Yüz yıl önceki Sör Hellsing'in karşılaştığıyla kıyaslarsak...
Let us teach that brat just how expensive a Hellsing education can be.
İzninizle, şu velede Hellsing eğitiminin ne kadar da pahalıya mal olacağını göstereyim.
Little Hellsing...
Küçük Hellsing...
Walter C. Dornes, Hellsing family butler.
Walter C. Dornes, Hellsing ailesi uşağı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]