Herald tradutor Turco
681 parallel translation
Special correspondent of the New York Herald.
New York Herald'ın özel muhabiri.
- No, that's my Paris Herald.
- Hayır, benim Paris Herald'im.
- Chicago Record Herald, just out.
- Chicago Record Herald, yeni çıktı.
Herald Tribune says that you make a better president in I'd Rather Be Right than I am.
Herald Tribune, Haklı Olmayı Tercih ederim isimli gösterinizde benden daha iyi başkan portresi çizdiğinizi yazmış.
Bohemia Herald!
Bohemia Herald!
The herald angels sing
Haberci Melekler
"Hark, the herald angels sing!"
"Kulak ver, müjdeci melekler şarkı söylüyorlar."
The Herald Examiner... They were still in business then, weren't they?
The Herald Examiner, onlar o sırada piyasada idi, değil mi?
I got it out of the files of the old Herald Examiner.
Eski Herald Examiner'in dosyalarından elde ettim.
I have heard the cock, that is the herald to the morn, doth, with his lofty and shrill-sounding throat, awake the god of day.
Duyduğuma göre, sabahın habercisi horoz Gün Tanrısı'nı uyandırırmış yırtıcı, keskin sesiyle.
See what a grace was seated on this brow - an eye like Mars, to threaten and command, a stature like the herald Mercury new lighted on a heaven-kissing hill.
Şu alımlı, görkemli yüze bak bir. Mars'ın gözleri bu gözler, kükrerken savaşta. Çevik Hermes, haberci, böyle dururdu göklere yakın bir tepenin başında.
Pale purple clouds to the east herald Amida Buddha's coming.
Açık mor bulutlar doğuya Amida Buda'nın gelişini müjdeler.
- " Let's see Radio City and Herald Square - Let's go to my place
Radio City ve Herald Meydanı'nı görelim
Herald, call the first witness.
Herald, ilk tanığı çağır.
Mr. Fickert's with the New York Herald.
Bay Fickert, New York Herald Gazetesi'nde çalışıyor.
"Hark the Herald Angels Sing"
"Meleklerin şarkısına kulak verin."
"Hark the herald angels sing,"
"Meleklerin şarkısına kulak verin."
"Hark! The herald angels sing,"
"Meleklerin şarkısına kulak verin."
"Hark! The herald angels sing,"
"Meleklerin şarkısına kulak verin!"
Lampe, "New York Herald Tribune".
Lampe, "New York Herald Tribune".
"The Herald Express" wants a front-page spread.
The Herald Express tam sayfa verecek.
Then fiery expedition be my wing... Jove's Mercury and herald for a king!
Hemen kanatlanıp yola koyulmak en doğrusu, Jüpiter'in Merkür'üyüm şimdi, tanrıların habercisi!
I'd like the Daily Herald.
Daily Herald istiyorum.
Wait, herald.
Dur, haberci.
Hark, the herald angels sing
# Meleklerin müjdesini dinleyin #
Oh, the Herald Tribune.
Herald Tribune gazetesinde mi?
"The Herald Tribune, November 10, 1950, page 39." What is this?
"Herald Tribune, 10 Kasım, 1950, sayfa 39". Bu da ne böyle?
Well, as far as we know, it's the Herald Tribune, November 10, 1950.
Bildiğimiz kadarıyla Herald Tribune, 10 Kasım, 1950.
The Herald Tribune has brought a correspondent from Sweden.
Herald Tribune İsveç'ten bir muhabir getirtmiş.
She must have read your write-up in the Herald.
Herald'daki makaleni okumuş olmalı.
- To the New York Herald.
- New York Herald'a.
Baltimore Herald.
E.K. Hornbeck, Baltimore Herald'dan.
I came to tell boy Socrates here that the Baltimore Herald is opposed to hemlock and will provide a lawyer. - Who?
Bu genç Sokrates'e Baltimore Herald'ın baldıran otuna itiraz ettiğini....... ve ona bir avukat tedarik edeceğini söylemeye geldim.
EK Hornbeck of the Baltimore Herald. Oh, yes.
E.K. Hornbeck, Baltimore Herald'dan.
Well, anyway, the Baltimore Herald is with you, right up to the lynching.
Her ne olursa olsun Baltimore Herald linçe karşı dimdik sizin yanınızdadır.
Get me the Baltimore Herald.
Bana Baltimore Herald'ı bağlayın, lütfen.
Gideon Spilett, New York Herald.
Gideon Spilett, New York Herald.
Captain Nemo, I'm from the New York Herald.
Kaptan Nemo, ben New York Herald muhabiriyim.
- A Persian herald.
- Bir Pers habercisi.
It wasthe lark, the herald ofthe morn,
Hayır, tarlakuşuydu. Sabahın habercisi...
Does your flight here herald a possible alliance between the right and the center?
Yakında seçim olacağına göre, buraya yapılan uçuş, sağ ve.. merkez partiler arasında bir işbirliğinin habercisi olabilir mi?
They will herald the greatest offensive in history.
Tarihteki en büyük saldırının habercisi olacaklar.
New York Hera / d Tribune!
Herald Tribune! New York Herald Tribune!
Herald Tribune!
Herald Tribune!
Arthur Herald.
Arthur Herald.
- George Beckworth, Chronicle-Herald.
- George Beckworth, Chronicle-Herald.
Mr. Beckworth is with the Chronicle-Herald.
Chronicle-Herald'dan Bay Beckworth.
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale.
Öten tarla kuşuydu. sabahın habercisi, bülbül değil.
Can such acts, as symbols of a new source of power... herald the transformation of all humanity into the bourgeoisie?
Görünüşe göre bu haber, güç yarışında yeni soruları da beraberinde getirecek. Acaba bu, burjuva olarak adlandırılan sınıfın, dönüşümünün ilk adımı olabilir mi?
This one here's from Salt Lake Herald.
Bu Salt Lake Herald'dan.
The Herald's College consists of 1 3 members of the royal household, appointed by the sovereign to run armorial, genealogical, ceremonial and other matters.
Herald Heyeti, hanedanlık armaları, soy ağaçları, törenler ve diğer konularla ilgilenmeleri için hükümdar tarafından atanmış 13 kraliyet soylusundan oluşur.