English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Hikaru

Hikaru tradutor Turco

137 parallel translation
HIKARU HOSHI MANTARO USHIO
HIKARU HOSHI MANTARO USHIO
Music HIKARU HAYASHI
Müzik HIKARU HAYASHI
Music : Hikaru Hayashi
Müzik Hikaru Hayashi
I... I'm Valkyrie Skull Squadron Pilot, Hikaru Ichijo...
Ben... ben Valkyrie Skull timi pilotu, Hikaru Ichijo...
Oh, Hikaru...
Oh, Hikaru...
You did it... you did it, Hikaru!
Başardın... başardın, Hikaru!
Come on Hikaru.
Hadi Hikaru.
Hey, Hikaru!
Hey, Hikaru!
What's up, Hikaru?
Ne var, Hikaru?
It isn't Hikaru's fault.
Bu Hikaru'nun kabahati değil.
Hikaru...
Hikaru...
Did you see that, Hikaru?
Bunu gördün mü, Hikaru?
Hikaru!
Hikaru!
It's Hikaru!
Bu Hikaru!
Hikaru.
Hikaru.
Misa Hayase and Hikaru Ichijo, reporting for duty, sir!
Misa Hayase ve Hikaru Ichijo, görev raporu, efendim!
Isn't it strange, Hikaru?
Garip değil mi, Hikaru?
I'm sorry, Hikaru.
Üzgünüm, Hikaru.
Oka wo kasume hikaru made Almost touching the hill
"Şimdi tepeyi ıska geçen nuruyla"
Gosh, Hikaru! Oh, sir! No wonder you're Darling's grandfather!
- Ah Hikaru-chan!
Those two girls... Ayukawa and Hikaru... Which one is your girlfriend?
Şu Ayukawa ve Hikaru'dan hangisi kız arkadaşın?
Hikaru! Yuusaku!
Hikaru-chan!
Hikaru! It's started!
Hikaru-chan, başladı.
Hiyama Hikaru
Kasuga Kyosuke
It's no surprise you don't quite understand it, Hikaru but upcoming college entrance exams can make a student a lot more apprehensive.
Orası öyle de... Önemini anlamıyor olman pek şaşırtmadı Hikaru-chan ama üniversiteye giriş sınavları bir öğrenciyi oldukça kaygılandrabilir.
My... Hikaru in a play? Yup!
Aslında seçmelere gideceğim!
Hey, hey, Darling, I know you're busy with your studies but please drop by once in a while to cheer me on.
Hikaru-chan bir oyunda mı rol alacak? Evet! Sevgilim, derslerinin yoğun olduğunu biliyorum ama lütfen moral olması için yanıma uğra.
Hikaru, it was today, wasn't it? How did it go?
Ama ondan da önemli olarak...
Hikaru... A gift to help cheer you up...
Hayallerini kovalayan hapsedilmiş bir kuş gibiyim.
Last week... Hikaru came over to your place...?
Sorun ne Ayukawa?
What? Did Hikaru tell you something?
"Ufak bir mola" demek?
- Did you do something she shouldn't tell me about?
Hikaru-chan sana bir şey mi söyledi? Bana söylememesi gereken bir şey mi yaptınız?
Stupid! Stupid! Hikaru...
Aptalca bir şey söyledim yine!
Please don't worry about it.
Hikaru-chan... Sorun değil.
Speaking of which... you must've scored with Hikaru by now, eh?
Kasuga! Hazır konu açılmışken, Hikaru-chan'a golü atmışsın diye duydum.
Hikaru! Hurry! Hurry!
Hikaru-chan, acele et!
Oh, did you find them, Hikaru?
Bulabildin mi Hikaru?
You never change, do you, Hikaru? Huh?
Hiç değişmiyorsun, değil mi Hikaru?
I thought I thought I knew how you felt I took it for granted that you liked me and maybe what happened with Hikaru is my punishment for assuming that...
Duygularını bildiğimden içim rahattı ama... Ama bu düşüncem belki bana bir cezadır Hikaru ile yaşadıklarından sonra.
Um... about Hikaru...?
Şeyy... Hikaru-chan yüzünden mi?
No, it's not so much about Hikaru.
Hayır, bunun Hikaru'yla pek alâkası yok.
Hikaru...
Hikaru-chan...
Produced by SEISHI MATSUMARU and SHOHEI TOKIZANE Based on the book by SHOJI YUKI Screenplay by KANETO SHINDO, NORIO OSADA and KINJI FUKASAKU
yapımcı SEİSHİ MATSUMARU ve SHOHEIİ TOKİZANE eser SHOJİ YUKİ senaryo KANETO SHİNDO, NORİO OSADA ve KİNJİ FUKASAKU sinematografi HİROSHİ SEGAWA yapım yönetmeni TATSUYA İRİNO müzik HİKARU HAYASHİ
When it's your turn, Hikaru, we'll see if you need ice cream therapy too. Oh yeah!
Sana sıra geldiğinde bakalım dondurma tedavisi gerekecek mi?
Oh, Hikaru! Going somewhere? Yep!
Hikaru-chan!
Um, well...
Hikaru-chan, bugündü değil mi?
Hikaru...
Acılar doldurduğunda yüreğimi, bırak aksın gözyaşlarım. ... geçtiğini anlayamam...
That's not...
Hikaru-chan... bu doğru değil...
What? Yeah...
Geçen hafta Hikaru size gelmiş.
Hikaru looked so happy. Nice going.
Hikaru mutlu görünüyordu.
Hikaru?
Hikaru?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]