English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Hitchcock

Hitchcock tradutor Turco

609 parallel translation
- Hitchcock. - Hitchcock.
Hitchcock.
Directed by Alfred Hitchcock
Yönetmen : ALFRED HITCHCOCK
Directed by Alfred Hitchcock
YÖNETMEN : Alfred Hitchcock
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Once by no less a personage than Alfred Hitchcock.
Bu da, pek de küçümsenemeyecek bir şahsiyet olan, Alfred Hitchcock tarafından gerçekleştirildi.
I'm Alfred Hitchcock.
Ben Alfred Hitchcock.
And tonight, I'm presenting the first in a series of stories... of suspense and mystery, called, oddly enough... Alfred Hitchcock Presents.
Ve bu gece sizlere, Alfred Hitchcock Sunar olarak adlandırdığımız serinin şüpheli ve gizemli ilk hikayesini sunacağım.
But I'm Alfred Hitchcock.
Ama ben Alfred Hitchcock'um.
Alfred Hitchcock wouldn't be caught dead with a bubble-gum in his pocket.
Alfred Hitchcock, hayatta cebinde sakızla yakalanmazdı.
This misty bit of ectoplasm... forming on the inside of your television screen... is one Alfred Hitchcock... coming to you from across that great barrier that divides the quick from the dead : the Atlantic Ocean.
Televizyon ekranınızın içinde belirginleşmeye başlayan bu bulanık dış plazma parçası Alfred Hitchcock'tur diriyi ölüden ayıran o büyük bariyerin yani Atlantik Okyanusu'nun ötesinden seslenmektedir.
"Apply : Alfred Hitchcock Presents."
"Alfred Hitchcock Presents'a başvurun."
Good evening, and welcome to Alfred Hitchcock Presents.
İyi akşamlar ve Alfred Hitchcock Sunar'a hoş geldiniz.
I'm not Hitchcock.
Ben Hitchcock değilim.
I'm Alfred, his stand-in.
Alfred'im, Hitchcock'un dublörü.
I shall return next week at the same time to bring you another story, and to relate the further adventures of Alfred Hitchcock.
Gelecek hafta aynı saatte bir başka öyküyle döneceğim, Alfred Hitchcock'un öteki maceralarını aktaracağım.
The Alfred Hitchcock of today.
Bugünün Alfred Hitchcock'u.
The Alfred Hitchcock of 30 years ago.
30 yıl öncesinin Alfred Hitchcock'u.
This is Alfred Hitchcock speaking.
Ben, Alfred Hitchcock.
This is Alfred Hitchcock speaking to you from the bottom of the world.
Dünyanın altından Alfred Hitchcock konuşuyor.
This is Alfred Hitchcock.
Ben Alfred Hitchcock.
" Name, Hitchcock, Alfred.
" İsim, Hitchcock, Alfred.
Anything to say, Hitchcock?
Söyleyecek bir şeyiniz var mı, Hitchcock?
By the way, you probably think I'm Alfred Hitchcock.
Yeri gelmişken, siz muhtemelen benim Alfred Hitchcock olduğumu düşünüyorsunuz.
Mr. Hitchcock is indisposed this evening.
Bay Hitchcock'un bu akşam keyfi yerinde değil.
I wish to take this opportunity to welcome you latecomers to Alfred Hitchcock Presents.
Alfred Hitchcock Presents'e geç kalanlarınıza hoş geldin demek için bu fırsatı kullanmak istiyorum.
My name is Alfred Hitchcock.
Adım Alfred Hitchcock.
And the program is Alfred Hitchcock Presents :
Ve program Alfred Hitchcock Presents.
: Mr : Hitchcock, I understand your category is television commercials :
Bay Hitchcock, anlıyorum ki, sizin mesleğiniz televizyon reklamcılığı.
Ladies and gentlemen, we now offer a special message, after which, Mr : Hitchcock will attempt to return :
Bayanlar ve baylar, şimdi özel bir bildiri sunuyoruz, bu mesajdan sonra Bay Hitchcock geri dönecek.
It grieves me to announce that it will be impossible for my cousin, Alvin Hitchcock, to entertain you with his singing.
Kuzenim, Alvin Hitchcock'un şarkısıyla sizi eğlendirmesinin olanaksız olacağını duyurmak bana acı veriyor.
I wish to welcome you to Alfred Hitchcock Presents.
Alfred Hitchcock Sunar'a hoş geldiniz demek istiyorum.
Those of you with vision can, I'm sure, imagine the beautiful sight of the moon completely covered with the well-known inexpensive Hitchcock homes, all with picture windows giving everyone an unobscured view of his neighbor's picture window.
Hayal gücü olanlarınız, eminim, ünlü paha biçilmez, komşuların resim pencerelerini hayal meyal gören bütün o resim pencereleriyle Hitchcock evlerinin tamamıyla kapattığı aydedenin muhteşem manzarasını düşleyebilir.
Once again, I wish to welcome you to Alfred Hitchcock Presents for another half hour of group therapy.
Bir kez daha, bir başka yarım saatlik gurup tedavisi için Alfred Hitchcock Sunar'a hoş geldiniz demek istiyorum.
Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to Alfred Hitchcock Presents.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar, Alfred Hıitchcock Sunar'a hoş geldiniz.
" Dear Mr. Hitchcock, I am a man of 60 with a wife of 22.
" Sayın Bay Hitchcock, ben 60 yaşındayım, 22 yaşında bir karım var.
" Dear Mr. Hitchcock,
" Sayın Bay Hitchcock,
Welcome to Alfred Hitchcock Presents.
Alfred Hitchcock Sunar'a hoş geldiniz.
I wish to announce that during the strike we shall continue to do business.
( ZALİM ALFRED HITCHCOCK ) Grev sırasında işi sürdüreceğimizi ( ZALİM ALFRED HITCHCOCK ) duyurmak istiyorum.
"Journey to Italy" 15, and you live without Hitchcock and Rossellini?
"İtalya'ya Yolcuk" u 15 kez, Hitchcock ve Rossellini görmeden mi yaşıyorsun?
Oh, what a pity,'cause if you had and could answer a simple question... you'd have won a beautiful silver tea service... and a night on the town with Alfred Hitchcock.
- Çok yazık. Çünkü olsaydı ve basit bir soruya cevap verebilseydiniz gümüş bir çay takımı ve Alfred Hitchcock'la bir randevu kazanacaktınız.
- Hitchcock.
- Hitchcock.
Well, we have with us tonight one of your films,'Rear Window', which was to become such a success for Alfred Hitchcock a few weeks later.
Bu akşam filmlerinizden Arka Pencere programımızda. Birkaç hafta sonra Alfred Hitchcock onunla büyük başarı sağlamıştı.
I mean, Alfred Hitchcock, who's supposed to be so bloody wonderful, padded that out to 1 and 1 / 2 hours...
Alfred Hitchcock güya çok şahane olacak. Bunu bir buçuk saate uzattı.
But is the truth, as hitchcock observes, in the box?
Ama gerçek, Hitchcock'un gözlemlediği gibi kutuda mı?
I want the post done here, Mr. Hitchcock.
Bu konunun bir an önce aydınlanmasını istiyorum, Bay Hitchcock.
Mr. Hitchcock will stay with you.
Bay Hitchcock seninle kalacak.
Mrs. Hitchcock.
Bayan Hitchcock.
The fact that you generally talk about Bergson - when we speak of Chandler, it's almost - as if you claimed that Hitchcock is a Brechtian film maker
Biz Chandler hakkında konuşurken... senin çoğunlukla Bergson'dan bahsetmen, hemen hemen... Hitchcock'un Brechtvari bir film yapımcısı olduğunu iddia etmen gibi bir şey.
He wrote me that only one film had been capable of portraying impossible memory — insane memory : Alfred Hitchcock's Vertigo.
Alfred Hitchcock'un Vertigo'su, diyordu, imkansiz hafizayi - zivanadan çikmis hafizayi - naksedebilmis yegane film.
Blood spurt artery murder!
Kan, fışkır, damar, cinayet, Hitchcock, Sapık, kan!
Hitchcock Psycho blood damn it!
Lanet olsun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]