Homeboy tradutor Turco
457 parallel translation
What's wrong, homeboy?
Sorun ne, kanka?
Yeah, man, where you takin'me, homeboy?
Evet, dostum, beni nereye götürüyorsun, kanka?
- Well, I don't know who the shooters were, but a homeboy of mine set up the deal.
- Peki, tetikçilerin kim olduklarını bilmiyorum, ama bizim kankalardan biri işi ayarladı.
You know that, homeboy.
- Emin olabilirsin, kanka.
What's up, homeboy?
Nasıl gidiyor, kanka?
Yo, yo, homeboy!
Hop, hop, kanka!
What's up homeboy?
- Nasıl gidiyor kanka?
When I got in the streets, I thought I could use my old connections to help me out, but I don't know nobody... and that's the square biz, homeboy.
Sokaklara döndüğümde, yardımı olur diye eski bağlantılarımı kullanmayı düşündüm... ama kimseyi tanımıyorum... ve bu da işin özü, kanka.
You know what I'm sayin', homeboy?
Dediğimi anladın değil mi, kanka?
I left mine in the machine, homeboy.
- Valla taze bitti, kanka.
All right? So, just chill out, homeboy. # # Ooh, yeah # #
Onun için biraz rahatla, kanka.
You got it, homeboy.
- Hemen, kanka.
You can thank me later, homeboy.
Sonra teşekkür edersin, kanka.
You know you're all right with me, homeboy.
Biliyor musun sen bendensin, kanka.
What it is, homeboy?
Nasıl gidiyor, kanka?
Come on, homeboy. That's how stand-up dude this guy is.
Hadi, moruk.Bu adam bu kadar stand-up'çı.
Yo, what's up, homeboy?
N'aber süt çocuğu?
Some other time, homeboy.
Başka zaman, kanka.
We're very professional, homeboy.
Biz tam profesyoneliz, kanka.
Hey, homeboy, why don't you go close that door? We'll get the prom queen impregnated.
Hey hemşo, neden kapıyı kapatmıyorsun sonra da balo kraliçesini hamile bırakalım.
Front row center seat, and all the girls I can't eat for my homeboy.
Ön sıranın ortası ve yiyemediğim bütün kızlar senin.
Sorry, homeboy.
Üzgünüm evlat.
hyah! not so fast, homeboy.
Ağır ol ahbap.
grrr. chill out, homeboy.
Sakin ol oğlum!
Homeboy just started hitting me.
Vatandaş bana vurmaya başladı.
Homeboy be learning to read and shit.
Vatandaş okumayı falan öğreniyor.
He help him out so he could be our homeboy help us get rid of some other whites.
Böylece... bazı beyazlardan kurtulacaktık, o da bizim vatandaş olacaktı.
They wanted me to take out some homeboy today.
Bugün bir vatandaşı öldürmemi istediler.
Orale, homeboy.
Günaydın, toprağım.
The stars are out there, homeboy.
Yıldızlar orada, toprağım.
Hey, homeboy!
Hey, toprağım!
- Whats up, homeboy?
- Naber, ahbap?
Hey, dude, you bring your pink slip, homeboy?
Hey, ruhsatını getirdin mi? Süt çocuğu.
Hey, whats in your pocket, homeboy?
Hey, senin cebinde ne var, ana kuzusu?
You comin'or not, homeboy?
Geliyor musun, yoksa gelmiyor musun, süt çocuğu?
- Let's go, homeboy.
- Hadi bakalım, süt çocuğu.
Homeboy.
Ben "Kanka".
Hey, watch the short, homeboy!
Hey, dikkat et, ana kuzusu!
You know what I'm saying, homeboy? On the strength.
Pek güzel anladım.
Look, homeboy, you don't mix rap and hum music.
Oğlum, rap ile mırıldanmayı karıştırma.
Say, homeboy... I know you.
Hey, ahbap... ben seni tanıyorum.
Homeboy!
Dostum!
Give up the bad news, homeboy.
Kötü haberi söyle dostum.
Thank you homeboy.
Sağ ol dostum.
Right here, homeboy. Look at the time over there.
Burada hemşerim.
Got homeboy in his fuckin'face
Yüzünde hanım evladı ifadesi vardı
Ladies and gentlemen, please welcome, all the way from Detroit... the Motor City Homeboy Choir. One, two, three, go. Do what you wanna do
Bayanlar ve baylar, karşınızda Detroit Kanka Korosu. bir, iki, üç, şimdi.
Welcome to the Homeboy Shopping Network.
Kanka Alışveriş Ağı'na hoşgeldiniz.
So, join us next week on the Homeboy Shopping Network.
O zaman, önümdeki hafta Kanka Alışveriş Ağın'da bize katılın.
Homeboy.
- Ben kör bi adamım, hiç bi şey göremiyorum al tak bunları Evine hoş geldin
# # Sharp as razor blades # # Yo, check out homeboy.
Yo, adama bak.