Homos tradutor Turco
208 parallel translation
The whore will push hard narcotics, to the warlock art and homos.
Orospu uyuşturucuları, Büyücü sanat ve nonoşları dürtecek.
- I have nothing against homos.
- Eşcinsellere karşı bir garezim yok.
- Are there homos in Newark?
- Newark'ta eşcinseller var mı?
"Are there homos in Newark?" What do you care about homos?
"Newark'ta eşcinsel var mı?" Sana ne eşcinsellerden?
Now, any of you homos... touch me, and I'll kill you.
Siz homolardan biri bana dokunursa öldürürüm.
What's with you homos?
Neyiniz var sizin be?
I mean, when they send you to school, why don't they tell you about the homos and people with cat heads- -
Demek istediğim, bizi okula gönderirken neden eşcinsellerden, kedi kafalı insanlardan bahsetmezler...
Why are you always talkin about the drugs and niggers... and homos and Jews? - Isn't there anything else to talk about? - You know what I hate?
Neden sürekli uyuşturucudan zencilerden, eşcinsellerden Yahudilerden söz ediyorsun duruyorsun?
That's what I think. Are you two homos?
Eş cinsel misiniz?
You hobnob with them homos, you want to.
O homolarla düşüp kalkıyorsun, bunu istiyorsun.
Most of them are drug addicts, in jail, homos...
Çoğu uyuşturucu bağımlısı, hapiste ya da homolar.
Fuck these homos. Hey!
Siktiğimin ibneleri.
Look, I don't have anything against homos.
Bak, geylere karşı değilim.
You played games with homos?
Homolarla oyun mu oynadın?
What're you two homos gabbing about now?
Siz iki homo ne çene çalıyorsunuz?
We're going to the march with a bunch of homos!
Yürüyüşe bir grup homoyla gidiyoruz!
They're homos.
Homolar.
- Stop doing that. What are you guys, homos?
Ne yapıyorsunuz, homolar?
And a cop with a sociological bent on homos.
Ve eşcinsellere sosyolojik ön yargılı bir polis.
People getting dumped are always lovable, even homos.
Terk edilenler her zaman sevilir.
After high school, he went up to Chicago... and became one of those "Act Up" people... who think AIDS is this big conspiracy against homos.
Jason'a göre AIDS, eşcinselleri ezmek için söylenen bir yalandı.
Are you homos in or are you out?
Var mısınız, yok musunuz?
Well, then, i guess we should all be proud To be "homos."
Öyleyse hepimiz homo olmaktan gurur duymalıyız.
And i'll sell my body to gross, old homos.
Yaşlı iğrenç ibnelere bedenimi satarım.
All hate crimes do is support the idea that blacks are different from whites, that homosexuals need to be treated differently from non-homos, that we aren't the same.
Tüm nefret suçları zencilerin beyazlardan farklı olduğunu, Homoseksüellere heteroseksüellerden farklı davranılması gerektiğini, yani eşit olmadığımızı destekleyen fikirlerdir.
- You also invented homos.
- Homoları da siz icat ettiniz.
Which one of you homos killed my brother?
Siz homolardan hanginiz benim kardeşimi öldürdü?
You like to see homos naked?
"Yuvarlak pipisi yoktur." mu?
You like to see homos naked. That's cool.
"Yuvarlak pipisi yoktur." Tamam, herneyse.
Guy likes to see homos naked. That don't help me.
"Yuvarlak pipisi yokmuş." Bundan bana ne.
ONE. HOMOS : NOTHING.
Heterolar : 1 Homolar : sıfır.
Hey, there's, like, 200 homos outside.
Dışarıda neredeyse 200 tane homo var.
- Why, because you think I only sleep with homos?
- Neden, yoksa sadece homolarla yattığımı mı düşünüyorsun?
If I knew why straight guy did anything, do you think I'd be hanging out with you two homos.
Hadi, imzala. Bana antetli kağıt verdi ve istediğimi yazabileceğimi söyledi.
Oh, I'm surrounded by homos!
Homolar etrafımı sardı.
- Homos, homos, homos!
- Homolar, homolar, homolar!
If I knew why straight guy did anything, do you think I'd be hanging out with you two homos.
Heteroseksüel erkeklerin ne istediklerini bilseydim iki homoyla takılır mıydım?
IF I DON'T FIND A NEW ROOMMATE SOON, I'M GOING TO BE FORCED TO MOVE INTO THE HOME FOR INDIGENT HOMOS.
Yakında yeni bir ev arkadaşı bulamazsam, gay düşkünler evine taşınmak zorunda kalacağım.
CHUCK? CHAD? THEY SOUND LIKE A COUPLE OF HOMOS.
Bana homo bir çift adı gibi geldi.
LOOK, IF I CAN DEAL WITH THE HOMOS AT WOODY'S,
Ben Woody'nin Yeri'ndeki homolara katlanıyorum.
Do homos take, like, lots of long walks?
Homolar sık sık uzun yürüyüşlere çıkarlar mı meselâ?
- Yeah, God hates homos.
- Tanrı homolardan nefret eder.
Well, if you want to play Eve, you got to get in line... behind, what, about five homos.
İyi, eğer Havva'yı canlandırmak istiyorsan sıraya girmelisin. Çünkü önünde zaten 5 tane homo var.
WHAT'S GOOD FOR THE HETEROS IS GOOD FOR THE HOMOS.
Heterolar için iyi olan homolar için de iyidir, ha?
"Hi, homos!"
Merhaba homolar!
- Homos?
- Homoların?
Late-night Math League meeting, homos?
Gece yarısı Matematik Derneği toplantısı mı, ibneler?
No, homos can't play soccer.
Hayır, homolar futbol oynayamaz.
It's a carnival, and homos are the main attraction!
Bir karnaval, ve homolarda baş şaklabanlar!
We're homos.
Biz homoyuz.
- Homos?
- Homolar?