Hottie tradutor Turco
688 parallel translation
Oh, Robert, what a lovely little hottie!
Oh, Robert, ne ateşli bir ufaklık!
He disppeared and noe he sends you a hottie with a pictures and demands 20 000 dollars?
Ortadan kayboldu, şimdi de çıtırın tekiyle futbol fotoğrafı gönderip 20 bin dolar mı istiyor?
- "Mira" what a hottie! "mira!"
- Ne manzara ama! Manzaraya bak!
- Pretty much a hottie.
- Epey hoş biri.
Gracie grew up to become a fullblown hottie, you know?
Grace artık büyüdü, serpilip gelişti.
Hottie cop likes you.
Ateşli polis seni beğendi.
And who's this gorgeous young hottie in the kitchen?
Ve bu mutfaktaki genç ve ateşli güzel de kim?
- It's hottie overload in here.
- Burası fıstıklarla dolup taşmış.
Hottie police officer?
Ateşli polis memuru?
You know, you are such a major hottie.
Biliyor musun, sen çok tatlısın.
Don't spend your life waiting for Xander to wake up and smell the hottie.
Hayatını Xander'ın uyanıp senin değerini anlamasını bekleyerek geçiremezsin.
Some hottie she hit on in the restaurant.
restoranda tanıştığı ateşli biri.
Look at you, you little hottie.
Şuna bak, seni küçük seksi. Ayağa kalk.
- He nailed a hottie!
- Bir kaltağı mıhladı!
You guys are pathetic. I'm going to find myself a hottie.
Gerçekten zavallı bir durumdasınız. Gidip kendime bir piliç bulayım bari.
There's some little hottie I'm moving in on... knows me, knows my plans and my schemes, you know?
Yanaştığım ateşli bir dilber oluyor... bir bakıyorum beni biliyor, yani planlarımı, programımı...
She was a hottie girl.
Fıstık gibi bir kızdı.
You think she's a hottie.
Onun güzelliğine vuruldun sen.
OK, but you've got to admit, she's a major-league hottie.
Doğru. Ama kabul et ki bu kız son derece seksi.
The hospital hottie?
Hastane yakışıklısı mı?
Yeah, well, you're a hottie even without the socks.
Sen çoraplar olmadan da seksisin.
He's such a hottie!
Çok yakışıklı!
If my moms knew I had a hottie like you up in the crib... she would beat the black off of me.
Annem odamda senin gibi ateşli bir hatun olduğunu öğrenirse... rengim değişinciye kadar beni döver.
Not only a hottie, but a real witch!
O gerçek bir cadı!
Oh, is he a hottie or what?
Oh, gercekten atesli?
A hottie, huh?
Çekici demek?
Who's the hottie?
Bu taş çocuk da kim?
The 17th-century hottie?
17.yüzyıldaki seksi çocuk?
Hottie that he is, he is an assistant DA, which makes him somewhat of a threat to us.
Çekici olan bir, bölge savcısı asistanı ki bu onu bir şekilde bize karşı tehdit haline getiriyor.
is she a hottie?
- Seksi mi?
- She's a hottie. - Yes, she is.
Seksiymiş.
You are definitely the hottie of the Paleontology Department. "
Dr. Geller, Paleontoloji Departmanı'nın kesinlikle en seksi üyesiniz. "
I'm a little embarrassed about calling you a hottie.
Değerlendirme formunda size seksi dediğim için biraz utanıyorum.
There's one hottie!
Çok düzgün bir bebek!
Ooh, hello, hottie in the Honda.
Selam Honda'daki yakışıklı.
Quel hottie.
Quel hottie. ( Ne kadar seksi )
So there's this new hottie upstairs in 20th-century sculpture.
Üst kata yeni ve ateşli bir 20. yüzyıl heykeli geldi
What can you tell me about the hottie that goes inside this blouse, huh?
Bu bluzun içinde dolaşan hatun hakkında bana ne söyleyebilirsin, haa?
She's a hottie, Silent Bob.
Fıstık gibi, Sessiz Bob.
Oh, come on. Are you really telling me alittle hottie like you has never swapped?
Yani hiç eş değiştirmediğini mi söymüyorsun?
Me and this hottie were supposed to hook up.
Ben ve o ateşli çıkacaktık.
We know you got some hottie friends. And we know you're not looking to score with them.
Çok ateşli arkadaşların olduğunu ve onları yatağa atmayı planladığını biliyoruz.
Yo, did y'all check me when that hottie was all up in my Kool-Aid?
Hey, o kaşar tost makineme girerken gördünüz mü? Ya!
Supposedly she was once quite the hottie of the plant world.
Zamanında botanik dünyasının seksi yıldızlarından biriydi.
TOTAL HOTTIE. AND HE'S GOT A HUGE DICK.
Ve büyük bi penisi var.
A real hottie.
Gerçekten ateşliydi.
an y'know you think about sex 98 % of the time your mother an I want some time alone hey, there's a visual that I don't wanna take with me tonight well son your moms a hottie, an I got her!
İnsan gençken, zamanının yüzde 125'ini seksi düşünerek geçirir. Bu gömleğin nesi var Cohen? Çocuk kilidi mi var?
Dottie the hottie.
Sıcak Dottie.
I'm just on full afterburners... full throttle through hottie heaven.
Ateşli kadınların arasında dolu dizgin gidiyorum.
I wanna be a hottie.
Ben seksi olmak istiyorum.
BUT I'M A HOTTIE!
Ama, ben ateşliyim ve nette herkes beni arzuluyor.