How'd you do tradutor Turco
2,107 parallel translation
I'd love to see that You'd never have known how to do anything without me.
Bunu görmek isterdim. Bensiz bir şey yapmayı bilmezsin ki.
Oh, did she give you the speech about how we're thieves And about how this is what thieves do and if we were in her shoes, We'd have done the same thing?
Oh, size de bizim hırsızlar olduğumuzu ve hırsızların yaptığını yapmışı, olduğunu, eğer onun yerine olsak bizim de aynısını yapacağımızı söyledi mi?
Do you have any idea how much shit l'd get in?
Ne kadar boka battığımdan haberin var mı?
- Mom, how could you... - Don't you judge me. Do you know how hard it is to cook for this family?
Bunu aşevi dışındaki bir bankta küf yeşili takımlı bir adamdan- - Aman Tanrım, bu kokain.
How'd you do on your science test?
Fen sınavın nasıl geçti?
Do you know how bad I'd have felt?
Ne kadar kötü hissettiğimi biliyor musun?
How did you do anything like get food or toilet paper?
Yemek veya tuvalet kağıdı almak gibi işleri nasıl hallettin?
How'd you do it, sam?
Nasıl yaptın, Sam?
How'd you do, huh?
- Nasıl gitti?
- How'd you do it without, um...
Peki nasıI başarıyorsun...?
Uh-huh. How'd you convince Ted to do that?
Ted'i nasıl ikna ettiniz?
How'd you do that?
Bunu nasıl yaptın?
How'd you do that, stay so calm?
Sen böyle sakin kalmayı nasıl başarıyorsun?
I don't think you understand how bleak it is out there. No, I do.
Dışarının ne kadar kötü olduğunu anladığını zannetmiyorum.
H-How'd you do it?
Bunu nasıl yaptın?
You don't happen to remember yet How that slip of paper came to be in your pocket, do you?
O kağıdın cebine nasıl girdiğini hatırlamıyorsun, değil mi?
How many times do I have to tell you to stay outside?
Dışarıda kalmanı kaç kere daha söyleyeceğim?
Do you have any idea how much worse the Puno-Salva war will be... if Trillo gets out and takes over?
Eğer Trilli dışarı çıkar ve kontrolü eline alırsa Punio-Salva savaşı ne kadar kötüye gider, bir fikrin var mı?
- How do you know Gaynor?
- Gaynor'ı nasıl tanıdın?
How'd you do all this?
Bunların hepsini nasıl yaptın?
Well, how do you feel about polar bear feces?
Peki, kutup ayısı dışkısı hakkında ne düşünürsün?
Tell me how you'd do a pulmonary embolectomy.
Bana nasıl pulmoner embolektomi yapılacağını anlatın.
Do you have any idea how many vampires there are out there?
Dışarıda ne kadar vampir olduğunu tahmin ediyor musun?
What are the chances that I'd have all this stuff be staying here with you guys, and then you know how to do eBay good?
Düşünsene bir. Önce tüm bu harika eşyaları kazanıp ardından sizlerin yanına yerleştim, ve sen de ebay'den iyi anlıyorsun.
How'd you do that?
Nasıl başardın?
J.D. : Okay, do not reveal how touched you are.
Ne kadar etkilendiğini anlamalarına izin verme.
How'd you do that?
Bunu nasıl yapıyorsun?
How'd you do in your game?
- Maçta nasıldın?
How well do you think your Sgt. Charles Grey... - knows Miss Jocelyn Morgan? - Joss.
Çavuş Charles Grey'in bayan Jocelyn Morgan'ı ne kadar iyi tanıdığını düşünüyorsunuz?
We all know how cruel winter Their own people are killing him If you do not trust him
biz dışarda kalmanın nasıl acımasız olduğunu biliyoruz onların adamları var onu öldürürler sen ona güvenemessin
Then how'd you do that then?
O zaman bunu nasıl yaptın?
But if you brought all these doctors here, How long do you suppose they'd last?
O doktorları buraya getirirsen burada ne kadar kalacaklar?
So tell the shrink, if you had the whole thing to do over again, you don't know how you'd do it differently.
Psikiyatrist'e bunu dersin eğer bütün olayları tekrar yaşasan daha farklı nasıl yapardın bilmiyorsun.
Well, I do want to express my appreciation for the insight that you've given me into how F.I.D. functions.
T.İ.B'nin nasıl işlediğini bana gösterdiğiniz için takdirlerimi sunmak isterim.
How'd you do that?
- Bunu nasıl yaptın?
You never taught me to how to do a thief's work, if you'd taught me..
Bir hırsızın işi nasıl yapılır bana hiç öğretmedin.
Where'd you learn how to do a french braid?
Fransız örgüsü yapmayı nereden öğrendin?
- How'd it go with Shane? - How do you think it went?
- Shane olayı nasıl gitti?
How many D. Gibbons do you think there are in the world?
Sence dünyada kaç tane D. Gibbons vardır?
How many of them do you think would have gone if we'd told them?
Acaba onlara söylemiş olsaydık kaç tanesi gitmeyi kabul ederdi?
Do you know how far out of my jurisdiction we are?
Yetkimin çok dışında?
If I'd said that I had some delicious Chilean sea bass for dinner last night, would you say, "And how do you feel about that?"
Eğer dün akşam yemekte enfes bir Şili usulü levrek yediğimi söyleseydim "bu konuda ne hissediyorsun?" der miydin?
I don't know how you do it, Alicia. I'd be huddled up in a ball somewhere.
Ben olsam bir deliğe saklanırdım.
How do you think he'd feel about you talking to a couple cops?
Bir çift polise konuştuğunu bilse sence ne yapardı?
Do you know how hard it is for N.Y.P.D. to get good press?
NYPD için basında adından iyi söz ettirmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
I don't know how I'd do this without you.
Bunu sensiz nasıl yapardım hiç bilmiyorum.
- How'd you do that?
- Nasıl yaptın?
How do you get out?
Dışarı nasıl çıkarsın?
How'd you do it?
Nasıl yapıyorsun?
Do you have any idea how much attitude I've taken from doctors along the way, David?
Bu güne kadar kaç çeşit garip huylu doktor tanıdım, biliyor musun David?
Do you know how many times Fry's been investigated by IAD?
Fry'ın I.A.D. tarafından kaç defa araştırıldığını biliyor musun?
how'd you do that 230
how'd you do it 136
how'd you sleep 96
how'd you get this number 35
how'd you meet 17
how'd you find me 195
how'd you get in 55
how'd you guess 32
how'd you two meet 18
how'd you know 362
how'd you do it 136
how'd you sleep 96
how'd you get this number 35
how'd you meet 17
how'd you find me 195
how'd you get in 55
how'd you guess 32
how'd you two meet 18
how'd you know 362