English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / How'd you find out

How'd you find out tradutor Turco

216 parallel translation
How'd you find out where she lives?
- Nerede oturduğunu nasıl öğrendin?
How many do you think you'd find honest out of 100?
100 kişi içinden sence kaç dürüst kişi çıkar?
- Tell me, inspector how'd you find out about the attaché case?
Müfettiş bey, o çantadan nasıl haberiniz oldu?
How'd you find out about it?
Bunu nasıl öğrendin?
How'd you find out?
NasıI öğrendin?
How'd you find out before I did?
Benden önce nasıl öğrendin?
- How'd you find out?
- Bunu nasıl öğrendiniz?
How'd you find out?
Nereden öğrendin?
How'd you find that out?
Bunu nasıl öğrendin?
- Saw you go in. How'd you find out?
- İçeri girdiğini gördüm.
Spock, it won't be too long before the Vians come back. You'd better find out how that thing works and soon.
Vianlar yakında geri gelecekler, nasıl çalıştığını bul, hemen.
How'd you find out about this one?
Bunu nasıl öğreneceksiniz?
How'd you find out?
- Nereden öğrendin? - Hunnicutt'dan.
How'd you find out about this stuff?
Bu şeyi nasıl öğrendin?
I'm gonna see how long it takes you to find your way out.
Bakalım dışarı çıkman ne kadar zaman alacak, göreceğim.
How'd you find out?
Bunu nasl ögrendin?
If I were you, I'd find out how much she knows before I let her off this ship.
Yerinizde olsam inmeden önce neler bildiğini öğrenmeye çalışırdım.
How'd you find out?
Nasıl anladın bunu?
But I'd really like to find out how good you are.
ama bakalım ne kadar iyisin!
- How'd you find out about them?
- Nasıl öğrendin olanları?
How " d he find out about you guys so soon?
Sizi bu kadar çabuk nasıl öğrendi?
- How'd you find out?
- Nereden öğrendin?
How'd you find out?
- Nasıl öğrendiniz?
How'd you find out about this?
Bunu nereden öğrendin?
How'd you find out?
Nasıl buldun bunu?
How'd you find out David Ferrie drove to Texas that day?
Bak şu başımıza gelene!
- How'd you find out?
- Nasıl öğrendin?
So how'd you find out where the car shop was?
Garajın nerede olduğunu nasıl öğrendin.
I don't think you're stupid. How'd you find out? I figured it out, okay?
- Aptal değilsin, nasıl anladın?
You'd love to find out how I did it, wouldn't you?
Nasıl yaptığımı öğrenmeye can atıyorsun, değil mi?
- How'd you find out?
- Sen nasıl keşfettin?
- How'd you find that out?
- Bunu nasıl öğrendin?
Rose... how'd you find out I didn't do it?
Rose... benim yapmadığımı nasıl öğrendin?
- How'd you find out about the ferry?
- Sana feribotu kim anlattı?
Did you find out how she knows you?
Seni nereden tanıdığına dair bir şey bulabildin mi?
How'd you find out?
Nasıl öğrendin?
"How'd you find out? How -" Is that the best you can do?
"Bunu nasıl farkettin, nasıl?" Söyleyebileceğin sadece bu mu?
- How did you find out?
- Dışarı nasıl çıkabildin?
How much credibility do you think you'll have when your brethren find out your girlfriend has a man-missile?
Sence, ne kadar güvenilirliğin kalacak söyler misin,.. ... yani, meslektaşların, kız arkadaşının bir erkek füzesi taşıdığını öğrendiği zaman?
How'd you find out about this place?
Bu yer hakkında nasıl bu kadar bilgi edindin?
- How'd you find out?
- Bunu nasıl öğrendin?
- How'd you find me out here?
- Beni burada nasıl buldunuz?
- How'd you find out? - I'm a detective.
- Tüm bunları nasıl öğrendin?
How'd you find out about that?
Bunu nereden öğrendin?
If you talk to him... about something other than his marital status... you would find out how smart he is.
Onunla medeni hali dışında bir konuda konuşsaydın ne kadar zeki olduğunu görürdün. 10 şirketi var.
How'd you find that out?
Adını nasıl öğrendiniz?
- How'd you find out about it?
- Nasıl öğrendin?
- Well, how'd you find out?
Sen nasıl buldun?
How'd you find out, miss?
Nasıl buldun onu, Miss?
- How'd you find out?
- Seni nasıl buldunuz?
So how'd you find out about the club?
Peki klubü nereden öğrendin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]