English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / How's the wife

How's the wife tradutor Turco

289 parallel translation
Take Her Imperial Highness, the grand duchess... and turn her over to my mistress of the robes... with instructions that from this minute on she's to be attached to my personal staff... where I can keep her under my eye, where I can educate her and teach her... what it means to be a Russian wife and how to accept the embraces of a husband... like a Russian wife!
Majestelerini, grand düşesi alıp benim elbise hanımına teslim et. Şunu da ilet ki, bu andan itibaren benim kişisel çalışanlarıma bağlı ve onu her an gözümün önünde tutacak, eğitecek ve ona bir Rus hanımının nasıl olması gerektiğini ve bir Rus hanımı gibi nasıl koca sahiplenmesi gerektiğini öğreteceğim!
She may be a grand duchess to the rest of the world... but in here she's being taught how to be a Russian wife!
Dünyanın geri kalanı için grand düşes olabilir ama burada ona nasıl bir Rus eşi olacağı öğretiliyor!
Have you thought... how little happiness there can be... for the... old wife of a young husband?
Genç bir kocanın yaşlı karısı olmanın ancak ufacık bir mutluluk getireceğini hiç düşündün mü?
How's the wife?
Karın nasıl?
Have you ever dreamed of Laura as your wife... by your side at the policeman's ball, or in the bleachers... or listening to the heroic story of how you got a silver shinbone... from a gun battle with a gangster?
Hiç Laura'yı karınmış gibi hayal ettin mi? ...... polis balosunda veya stadyumda yanındaymış gibi ya da senin bir gangsterle silahlı bir çatışma sonucu nasıl yaralandığını dinlerken gibi?
And, Michael, if you think George's story is interesting you ought to hear the one about how Elsa got to be my wife.
Hem Michael, George'un hikayelerini ilginç bulursan... Elsa'nın nasıl karım olduğu hakkındaki... hikayeyi de dinlemelisin.
He and his wife came in for a sudden legacy, the neighbors said. How do you like that?
Komşulara göre, ona ve karısına aniden miras çıkmış.
I've been protecting him since that conversation on the train when he told me how much he hated his wife.
Trendeki sohbetimizden beri onu hep korudum. Karısından nefret ettiğini söylemişti.
She visits me frequently and shows me how the wife of a samurai should act.
Beni sık sık ziyaret eder ve bir samuray karısının nasıl davranması gerektiğini gösterir.
How's the most beautiful wife in the whole world, huh?
Dünyanın en güzel kadını nasıl bakalım?
I'll stay here a minute to get my breath, or else he'll ask what's the matter, and I'll tell him it's asthma, and he'll tell me about how his wife had asthma,
Biraz nefeslenmek için burada biraz kalayım. yoksa ne olduğunu sorar. ben de astımım olduğunu söylerim.
Tell the court how Lt. Manion described the trouble his wife had with Barney Quill.
Karısıyla Barney Quill arasındaki sorunu Teğmen Manion'un... nasıl nitelendirdiğini söyleyin.
- How's the wife?
- Karın nasıl, iyi mi?
How sad having to play the bourgeois wife who doesn't understand.
Anlamazlıktan gelen bir orta sınıf kadınını oynamak ne zormuş.
How can we believe the wife's testimony after hearing the husband's?
Kocasının ifadesini duyduktan sonra karısınınkine nasıl inanabiliriz?
How can they make the son 25 when his wife is 30?
Karısı 30'ken oğlu nasıl 25 yapacaklar?
How's the wife and kids?
Karın ve çocuklar nasıl?
How's the wife and kids, Leo?
Karın ve çocuklar nasıl Leo?
- Say, how's the wife?
- Söylesene, eşin nasıl?
Adam Heyer is calculating how much the cost... of an operation for his wife will take from his savings.
Adam Heyer, karısının ameliyatları için ne kadar kazanması gerektiğini hesaplıyor.
How's the wife by the way?
Bu arada, karısı nasıl?
See, every time Hanrahan went out on the road, I would go over to this wife's house, and we would get drunk, and we would talk about how depressed and lonely we were without the guys.
Hanrahan her yola çıktığında, bu hanımın evine giderdim, sarhoş olurduk, ve erkekler olmadan nasıl yalnız ve bunalımda olduğumuzu konuşurduk.
How's the wife?
Eşin nasıl?
- How's the wife?
- Karın nasıl?
Hi, Richard, how's the wife?
Selam Richard, eşin nasıl?
AND HOW'S THE WIFE?
Hanımın nasıllar?
So how's the wife?
Karın nasıl?
How does Villiers'wife fit into the organization?
Villiers'in karısı organizasyonla nasıl bağlantılı?
'How my wife suffered as it ate through her body to reach the light'and then fled from that light as an animal from fire.
"Işığa ulaşmak için. Karımın vücudunu acıyla yedi." " Ve daha sonra ışıktan kaçtı.
Well, this must be the wife. Boy, how he's talked about you. Listen, this might be a bad time to bring it up, but remember that $ 225.57 you owe me?
Tamam, size seks gibi gelmemiş olabilir, ama benim için öyle, sizin kocalarınız bir yumurtayı dölleyecek kadar uzun kalabiliyor diye,
Think how your wife's gonna feel when the police call her to the hospital, or to the morgue. This time your victim may strike back. You may wind up dead.
Bu sefer kurbanınız kendisini savunduğu için sizin öldüğünüzü ve polisin eşinizi hastaneye veya morga çağırdığını gözünüzde bir canlandırın.
Listen, how's the wife fixed for fingernails?
Baksana karın tırnak ister mi?
How's the wife?
Hanım naapıyo?
Wait, you shall see anon... how the murderer gets the love of Gonzago's wife.
bekleyin, şimdi katilin... Gonzagonun karısının aşkını nasıl kazandığını göreceksiniz.
Oh, it's Mr Interligator. How's the wife?
Bay Interligator, karınız nasıl?
So, how's the wife?
Peki, karın nasıl?
How's the wife doin'?
Kadın nasıl?
And then he started talking about Norman Mailer... and about how Norman Mailer stabbed his wife in the breast.
Ve sonra o, Norman Mailer'den konuşmaya başladı ve onun karısını nasıl göğsünden bıçakladığından.
Having feelings like that for my best friend's wife, and then later, after the accident I promised myself that I would never tell you how I felt.
En iyi arkadaşımın karısına, hisler beslemek, Ve dahası kazadan sonra... Hissettiklerimi sana söylemeyeceğime, kendime söz verdim.
- How's the wife?
- Eşin nasıl?
How's the wife treating you?
Karın sana nasıl davranıyor?
We were coming into work, and he says, "How's the wife?"
İkimizde evden işe gelmiştik. Merhaba dedi, ben de merhaba dedim. O da, "Eşin nasıl?" dedi.
How can you sit by Poncelet's side without ever having come to visit with me and my wife or the Percys to hear our side?
Beni ve karımı ya da Percy'leri ziyaret edip bizim görüşlerimizi duymadan Poncelet'in tarafını tutmanızı anlayamıyorum.
How's the wife and kid?
Karın ve çocuğun nasıl?
You could say that the film shows the camera's power and how it can ruin everything dear to the protagonist his family life the relationship to his wife the love for his daughter pick it up!
Başrol karakterinin sevdiği her şeyi nasıl mahvedebileceğini de. Aile yaşamını, karısıyla ilişkisini, kızına duyduğu sevgiyi. Toplasana!
So, Ross, how's the wife?
Peki Ross, eşin nasıl?
You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago's wife!
Şimdi katilin Gonzago'nun karısını nasıl baştan çıkardığını izleyeceksiniz.
- How's the wife and kids? Maureen.
- Karın Maureen ve çocuklar nasıl?
But how did this get onto the diver, and then onto the diver's wife?
Ben hala bu şeyin dalgıç ve eşinin üzerine nasıl bulaştığını anlamadım.
- HOW'S THE WIFE?
- Sana iyi davranıyor mu?
You don't know how common it is for a jealous man to try and punish his wife by hurting the child.
Kıskanç bir adam için çocuğunu incitmenin karısını cezalandırmada.. ne kadar ortak bir davranış olduğunu bilmiyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]