English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / How can you help me

How can you help me tradutor Turco

211 parallel translation
How can you help me?
Bana nasıl yardım edeceksin?
How can you help me?
Bana nasıl yardım edebilirsiniz?
How can you help me?
Nasıl yardım edebilirsin?
How can you help me?
Bana nasıl yardım edebilirsin ki?
Now, how can you help me?
Öyle mi, benim için ne yapabilirsin ki sen?
How can you help me?
Bana nasıl yardımcı olacaksın?
HOW CAN YOU HELP ME?
- Nasıl yardım edebilirsin?
How can you help me?
Bana nasıl yardım edebilirsin?
How can you help me... if you don't believe me?
Bana inanmazsan nasıl yardım edebilirsin ki?
How can you help me when you don't believe me?
Eğer bana inanmıyorsan nasıI yardim edebilirsin?
How can you help me?
Bana nasıl yardımcı olabilirsiniz?
- How can you help me?
- Nasıl, bana yardım edebilir misin?
I know how you feel. And there's nothing I can say or do to help you, except that well, I wish it wish could have been me instead of Frankie.
Neler çektiğinin farkındayım ve acını hafifletmek için ne yapabilirim, ne söyleyebilirim bilmiyorum.
You must tell me how I can help them.
Onlara nasıI yardım edebileceğimi bana söylemelisin.
- You can help me, Nelly. - How?
- Bana yardım edebilirsin Nelly.
How soon do you think you can come back up here and help me?
Ne zaman buraya dönüp bana yardım edebilirsin?
No matter how much you see it hurting'me don't try to help me with pills or dope or anything else like that.
Canımı ne kadar yaktığını görsen de bana haplarla veya şuruplarla ya da benzeri şeylerle yardım etmeye çalışma.
- How can I help you? - Get me away from here.
- Size nasıl yardım edebilirim?
The way people are living today, I really don't see how you can help me.
İnsanların bu günkü yaşam tarzına bakınca, gerçekten bana nasıl yardım edebileceğinizi anlamıyorum.
If you can help my husband, just tell me how.
Kocama yardım edebilecekseniz nasıl olacağını söyleyin.
Here's how I can help you. You come with me as far as the Pacific Coast.
Sana şöyle yardım edebilirim.
You can't imagine how much I was suffering, and they wouldn't help me.
Ne kadar acı çektiğimi tahmin edemezsiniz ve onlar bana yardım etmedi.
How can you possibly expect me to help you?
Nasıl olur da benden yardım etmemi beklersin?
Now, do tell me how I can help you.
Söyleyin bakalım size nasıl yardım edebilirim?
How can I help you, tell me
O zaman, çıkar baklayı!
Phil, how can I help you if you won't talk to me?
Phil benimle konuşmasan nasıl yardım edebilirim?
That's how I can help you, if you'll let me.
Bana izin verirsen, sana yardımcı olabilirim.
I see you're not fat and don't have an attitude, so you can't be looking for me, but how can I help you?
Şişman ve huysuz olmadığınıza göre.. ... beni arıyor olamazsınız ama size nasıl yardım edebilirim?
- Tell me how can I help you?
- Sana nasıl yardım edeyim bilmiyorum?
Come on, tell me how I can help you.
Hadi, söyle bana sana nasıl yardım edebilirim.
Then furnish me with the facts and I will see how I can help you.
Ondan sonra bana gerçekleri sağlıyorunuz ve ben de size nasıl yardım edebileceğimi soracağım.
You will have to help me. But how can I help you?
Eğer Tanrı seni, benim için seçtiyse senin için birşeyler düşünmüş olmalı.
I'll tell you how you can help me.
Olabilirsiniz.
How can I help you if you leave me outside the loop?
Beni saf dışı ederseniz size nasıl yardımcı olurum?
And how can I help but to become old, you tell me, living such a life?
Böyle bir hayat yaşarken insan nasıI yaşlanmaz?
How can I help you if you don't even trust me?
Eğer bana güvenmezsem sana nasıI yardım edebilirim?
Please tell me how I can help you.
Size nasıl yardım edebilirim söyleyin lütfen.
How can I help you? Chief, you could help me dump some fuel.
Şef, yakıtın birazını boşaltmama yardım edebilirsiniz.
Tell me how I can help you. What happend to you?
Size nasıl yardım edebileceğimi söyleyin.
Like how come no matter how much you treat me like shit... I can't help lovin'you even more?
Mesela boşalırken ne kadar pislikmişim gibi davransan da... neden seni daha çok sevmeme engel olamıyorum?
I can't tell you how much it pains me that we weren't able to help you.
Sana yardım edemememiz ne kadar acı veriyor anlatamam.
Okay, then, I'll tell you what I can do. I'll check out the code violations, see how serious they really are if you will help me with the promise
Tamam, o zaman, ne yapabileceğimi söyleyeyim.Bu sorunların ne kadar ciddi olduklarına bir bakarım, eğer sen de sözümde bana yardım edersen
- Pacey, how do you know you can help me?
- Pacey, yardım edebileceğini nereden biliyorsun?
Now, tell me how I can help you, please, because I am dying to make your dreams come true.
Şimdi söyle Sana nasıl yardım ederim, çünkü rüyalarını gercekleştirmek için ölüyorum burda.
If you can't buy one, then how'bout some change, or a meal ticket to help me stay clean... to sleep in a bed...
Bir tane almıyorsanız eğer, temiz kalabilmem ve rahat bir yatakta uyuyabilmem için hiç olmazsa biraz bozukluk verin, yemek fişi de olur?
How the hell can you help me?
Nasıl yardım edecekmişsin bakayım?
How can I help you without you letting me?
Bana izin vermezsen sana nasıl yardım edebilirim?
How can I help? I wonder if you could arrange a home visit for me?
Acaba bir ara evimi ziyaret edebilir misiniz?
How can you possibly help me?
Bana nasıl yardım edebilirsin?
Okay. I'll tell you how you can help me.
Nasıl yardım edeceğini buldum.
Please, tell me how I can help you to catch these monsters.
Bu canavarları yakalamak için nasıl yardımcı olabilirim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]