How could you be so stupid tradutor Turco
98 parallel translation
How could you be so stupid?
Aptal olma!
How could you be so stupid?
Nasıl bu kadar aptal olabildiniz?
How could you be so stupid as to build on someone else's lot?
Başkasının mülküne inşaat yapacak kadar salak olmayı nasıl başarıyorsun?
How could you be so stupid?
Nasıl bu kadar aptal olabildin?
How could you be so stupid?
Budalalık etme.
How could you be so stupid?
Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?
- How could you be so stupid?
- Nasıl bu kadar aptal olabildin?
How could you be so stupid?
Nasıl bukadar aptal olabilirsin?
How could you be so stupid and irresponsible as to allow some patently cheap, thieving accountants to defraud you out of a future?
Milyarlık şirkete ucuz ve hırsız muhasebecileri alarak dolandırılıp geleceğini karartmayı başaracak kadar salak ve mantıksız olmayı nasıl başarabilirsin?
God, how could you be so stupid, Pacey?
Tanrım, nasıl bu kadar aptal olabildin Pacey?
- How could you be so stupid?
- Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?
- I'm not gonna stop it! Come on, how could you be so stupid?
Nasıl bu kadar salak olabilirsin?
How could you be so stupid?
- Nasıl böylesine aptal olabildin?
How could you be so stupid?
Nasıl böylesine aptal olabildin?
How could you be so stupid!
Nasıl bu kadar salak olabiliyorsunuz!
How could you be so stupid?
Böyle bir aptallığı nasıl yaparsın?
- How could you be so stupid?
Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?
How could you be so stupid?
Nasıl bu kadar salak olabilirsin?
How could you be so stupid? !
Nasıl bu kadar aptal olabilirsin!
How could you be so stupid as to call precisely me prentending you are the Campus Butcher?
Nasıl bir aptalsın sen ki beni Kampüs Katiliyim diye arıyorsun?
- How could you be so stupid?
- Nasıl beni salak yerine koyarsınız?
HOW COULD YOU BE SO STUPID?
Nasıl bu kadar aptal olabildiniz?
How could you be so stupid, naomi?
Nasıl bu kadar salak olabildin, Naomi?
- Man, how could you be so stupid? - Oh, yeah?
Dostum, nasıl bu kadar aptal olabiliyorsun?
Then how could you be so stupid as to let him get away in the raffle car of all things?
Bunca şeyden sonra da piyango arabasıyla kaçıp gitmesine nasıl izin verebilirdin?
How could you be so stupid?
Nasıl bu kadar aptal olabiliyorsun?
But how could you be so stupid as to then give it to me?
O zaman nasıl böyle bir aptallık edip onu bana verdin?
- How could you be so stupid? !
- Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?
Tell me how could you be so stupid.
Böyle bir aptallığı nasıl yaparsın?
How could you be so stupid?
Nasıl böyle aptal olabildin?
How could you be so stupid?
Nasıl bu kadar salak olabildin?
How could you be so stupid, man?
Nasıl bu kadar aptal olabildin dostum?
How could you be so stupid, Victor?
Nasıl böyle aptal olabiliyorsun Victor?
What I can't figure out is, how could you be so stupid?
Çözemediğim tek konu, nasıl böyle bir aptallık yaptığın.
- Well, then how could you be so stupid?
- Öyleyse, nasıl böyle salaklık yaparsın?
How could you be so stupid to smoke pot on a school trip?
NasıI okul gezisinde esrar içecek kadar aptal olabilirsin?
She said : " You stupid girl, how could you be so careless?
Annem dedi ki : " Aptal kız, nasıl bu kadar dikkatsiz olabilirsin?
How could you be so stupid!
Nasıl bu kadar aptal olabildiniz?
How could you be so goddamn stupid?
Nasıl bu kadar aptal olabildin?
How the hell could you be so stupid?
NasıI bu kadar aptal olabiliyorsun? Sence sende ne görmüş olabilir?
So how could you be stupid enough to get back into the ring?
Nasıl oluyor da, ringlere geri dönecek kadar aptal olabiliyorsun?
How could you be so fucking stupid?
NasıI bu kadar aptal olabildin?
How could you be so... stupid?
Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?
You know, I'm having a hard time understanding how such a smart guy could be so stupid.
Böyle zeki bir adamın neden bu kadar aptallaştığını anlamak için kendimi zorluyorum.
His dead! How you could to be so fucking stupid?
Nasıl bu kadar aptal olabildin!
You idiot! - How could you be so frivolous and stupid?
- Nasıl bu kadar salak olabiliyorsun?
I mean, how could you expect someone to be so stupid?
Bir insanın bu kadar aptal olmasını nasıl beklersin?
Aren't you gonna ask me how I could be so stupid?
Bana böyle bir aptallığı nasıl yaptığımı sormayacak mısın?
How could you be so fucking stupid?
NasıI bu kadar aptal olabilirsin?
How could you be so stupid?
Ne aptal adamsın!
How could you be so goddamn stupid? !
Nasıl bu kadar aptal olabildin?