How long have we got tradutor Turco
63 parallel translation
Yes, but how long have we got?
Evet ama ne kadar vaktimiz var?
How long have we got, Bones?
- Ne kadar vaktimiz var, Bones?
How long have we got now, Scotty?
Şimdi ne kadar zamanımız kaldı?
- Just how long have we got, Captain?
- Kaptan, ne kadar süremiz var?
How long have we got?
Ne kadar zamanımız var?
- How long have we got?
- Ne kadar süremiz var?
No, they take two each to a group of actors... How long have we got now?
Her biri bir parça seçti...
How long have we got?
Anlaştık mı? - Anlaştık. - Ne kadar vaktimiz var?
These are the best years of our lives and how long have we got?
Bu yıllar hayatımızın en değerli yılları ve daha ne kadar zamanımız var?
How long have we got?
Peki ne kadar vaktimiz varmış?
- How long have we got?
Peki, ne kadar zamanımız var?
Yes! How long have we got?
Ne kadar vaktimiz var?
How long have we got?
Ne kadar vaktimiz var?
Unless you can persuade him to give up diplomatic immunity, yes, it's our only option. - How long have we got to do that?
Diplomatik dokunulmazlığından vazgeçmesi için ikna edemediğiniz sürece tek seçeneğiniz bu.
How long have we got?
Ne kadar hava var?
How long have we got?
Ne kadar süremiz var?
So, how long have we got before you become contagious?
Bulaşıcı hale gelmenden önce ne kadar zamanımız var?
- How long have we got?
Ne kadar zamanımız var?
How long have we got?
- Ne kadar vaktimiz var?
So, how long have we got?
Peki, ne kadar süremiz var?
You must be feeling the same as me. It just, I mean how long have we got... Pierce's compromise reduces the number of turbines from fifteen down to nine.
Yani Pierce'ın anlaşmaları onbeşten... dokuza düşmeden önce ne kadar vaktimiz var?
How long have we got before your visa runs out?
Vizenin bitmesine ne kadar var?
- Doctor, how long have we got?
- Doktor ne kadar zamanimiz var?
- How long have we got?
- Ne kadar zamanımız var?
How long have we got before it gets dark?
Karanlık olmadan önce ne kadar zamanımız var?
MORELLO : How long have we got?
- Ne kadar kaldı?
Exactly how long have we got? An hour?
- Tam olarak ne kadar vaktimiz var?
Good. OK, how long have we got?
- Güzel, ne kadar süremiz var?
- How long have we got?
- Ne kadar vaktimiz var? - 15 dakika.
How long have we got?
Ne kadar süremiz kaldı?
Zero, how long have we got?
- Merkez, ne kadar uzaktalar.
So, how long have we got?
- Peki ne kadar vaktimiz var?
Strax, how long have we got?
Strax, ne kadar vaktimiz var?
How long have we got in this thing?
Ne kadar vaktimiz var?
How long have we got to play this game, Francesca?
Bu oyunu daha ne kadar sürdüreceğiz Francesca?
A guard raised the alarm. How long have we got?
Ne kadar sonra gelirler?
- How long have we got?
- Ne kadar vaktimiz var? - 6 dakika.
Well, how long have we got?
Ne kadar zamanımız kaldı?
How long have we got? Well...
Ne kadar vaktimiz var?
How long have we got this one for?
Bunu yakalamamız için ne kadar süremiz var?
How long have we got, Sadie?
Ne kadar vaktimiz var, Sadie?
So how long have we got?
- Peki ne kadar zamanımız var?
Okay. How long have we got?
- Ne kadar vaktimiz var?
How long have we got before that happens?
- Bunlar olana dek ne kadar zamanımız var?
I know you got problems, so have we. How long we gonna be?
Bir sorun olduğunu biliyorum ama daha ne kadar burada duracağız?
How long have we got?
- Ne kadar zamanımız var?
I got Chloe, how long path that we have a foundation?
Chloe, ne kadar yolu bir temele sahip olduğunu girdim?
How long have we been married? And you got to ask.
Bunu bilmen için daha ne kadar süre gerek?
How much time have we got? I mean, how long can we wait?
Egzersiz vakti 3 ile 4 arasında yapılıyor.
- I got it! How long do we have?
Ne kadar süremiz var?
- How long have we got? - DRIVER :
- Ne kadar vaktimiz var?