English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / How much do you have

How much do you have tradutor Turco

1,043 parallel translation
How much do you have?
Ne kadar paran var?
I'm asking you, how much do you have.
Ben de sana soruyorum, ne kadar paran var?
Edna, how much do you have?
Edna, ne kadar paran var?
How much do you have?
Ne kadar var?
Hey, how much do you have? Why?
Hey, ne kadar var sende?
How much do you have? Nothing!
- Ne kadar paran var?
How much do you have to give?
Ne kadar vermeli?
I'll make it cheap How much do you have?
Ne kadar paran var?
Do you have any idea how much I lusted after you?
Seni ne kar istediğim hakkında en ufak bir fikrin var mıydı senin?
We were about to ask you. What a pretty lady, how much do we have to pay for her to keep us company?
Yanınızdaki bayan... ne kadar da güzelmiş geceliğine ne kadar istersin?
Exactly how much money do you have?
Tam olarak ne kadar paran var?
How much dough do you have anyway?
- Ne kadar mangır var?
Audrey, how much baby-sitting money do you have?
Audrey, bakıcılıktan aldığın paralar yanında mı?
Do you have any idea how much Dad was worried about you?
Babamın senin için ne kadar endişelendiği hakkında bir fikrin var mı?
Do you have any idea how much that cigar stinks?
O puronun ne kadar kötü koktuğunu biliyor musun Koç?
HOW MUCH MONEY DO YOU HAVE?
Bankada kaç paran var?
HOW MUCH MONEY DO YOU HAVE IN YOUR ACCOUNT?
Hesabında kaç para var?
Do you have any idea how much a doctor makes these days?
Bugünlerde bir doktorun ne kadar kazandığı hakkında bir fikrin var mı?
How much of it do you have?
Ne kadar kaldı?
Do you have any idea how much this'do costs?
Bu saçı yaptırmanın ne kadar olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Do you have any idea how much these things cost?
Bunların kaça patladığından haberin var mı?
- How much money do you have?
- Ne kadar paran var?
If you only knew how much we have suffered. - l do.
- Ne kadar acı çektiğimizi bir bilseydin! - Biliyorum.
HOW MUCH DO YOU THINK YOU HAVE TO PAY FOR A RING LIKE THIS?
Sence böyle bir yüzüğe sahip olmak için, ne kadar ödemek gerekir?
Balki, do you have any idea how much minimum wage is?
Balki, asgari ücretin ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Do you have any idea how much it costs to run my business?
İşimi sürdürmek bana ne kadara patlıyor biliyor musun?
How much time do you have to listen?
Kaç kere hikaye dinledin?
How much money do you have?
Ne kadar param var?
- How much money do you think I have?
- Çok mu param var sence?
How much further do you think we have to go?
Sence ne kadar yolumuz kaldı?
Do you have any idea how much you've made me cry?
Beni ne kadar ağlattığının farkında mısın?
How much time do you have, pumpkin?
Ne kadar vaktin kalmış, balkabağım?
How much time do you have?
Geri geleceğim, Clark.
No matter how much you may feel you have to, do not go on to the place where the dead walk.
Bunu yapmak zorunda olduğunu ne kadar hissedersen hisset sakın ölülerin yürüdüğü yere gitme.
You have her, And the question is simply, How much do you want?
Kadın sizde sorun da basitçe ne kadar para istediğiniz?
Do you have any idea how much you're hurting me?
Beni ne kadar incittiğinin farkında mısın?
You already have lakhs How much more do you need?
Yeterince paran var zaten, daha ne kadar istiyorsun. Olsun ben milyarlar istiyorum.
How much money do you have in the account?
Banka hesabında ne kadar paran var?
But do you have any idea how much pain... your perfect bottom put me through?
Ama senin o mükemmel kalçanın bana ne kadar acı verdiği hakkında bir fikrin var mı?
How much do you think it would cost to have tonsils and adenoids removed in a hospital?
Hastanede bademcik ve lenf bezi aldırmak bana kaça mal olur dersin?
How much do you have?
Ne kadar şey biliyorsunuz?
How much do they cost you a month? I have no idea.
seni- - bilmiyorum... hoşuma gidiyor.
Do you have any idea how much money my country has given your country?
Ülkem, ülkene ne kadar para veriyor, haberin var mı?
Do you have any idea how much a shirt like this costs?
Böyle bir gömleğin kaç para olduğundan haberiniz var mı?
Do you realize how much coke you have?
Ne kadar malın olduğunun farkında mısın?
Chang, how much blood do you have?
Chang, Ne kadar kanın var?
Do you have any idea how much money he made for this studio?
Bu stüdyoya kaç para kazandırdığına dair bir fikrin var mı?
How much of the money do you have?
Kaç paran var?
And you have no idea how much I wish that I could go back... to that morning after we made love... and do everything different.
Seviştiğimiz ve her şeyin farklı olduğu o sabaha geri dönebilmeyi ne kadar istediğimi bilemezsin.
Do you have any idea, how much time and effort I've already put into this?
Bunun için ne kadar zaman ve enerji sarf ettiğim hakkında hiçbir fikrin var mı?
Do you have any idea how much a strain like this could be worth?
Böyle bir cinsin ne kadar edebileceği hakkında hiç fikrin var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]