English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / Hq

Hq tradutor Turco

877 parallel translation
There was a city above Nerv HQ.
NERV karargahının üstünde bir şehir vardı.
Captain, transmission from HQ.
Kaptan, merkezden bir iletim var.
Gather your troops, and return to HQ immediately.
Birliklerini topla ve derhal merkeze dön.
I'll go back to HQ alone.
Merkeze tek başıma döneceğim.
I have all the friends I need back at HQ.
Merkezde ihtiyacım olan bütün arkadaşlarım var.
There might be others of The Blessed lurking around HQ.
Merkezde gizlenmiş Kutsallardan başkaları da olabilir.
She'll be coming with you to HQ.
O da sizinle gelecek.
You need to tell HQ exactly what you saw.
Her şeyi genel merkeze anlatın.
HQ, HQ!
Merkez!
Please request backup from HQ.
Merkezden destek iste.
Kids, we're going to the Alex HQ again.
Çocuklar yine Alex Merkez'e gidiyoruz.
Alex HQ!
Alex Merkez!
"At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto."
"Polis merkezindeki kumandanlar gettoda saklandığını düşünüyorlar"
- Message from HQ.
- G.M.'den mesaj var.
Message from HQ.
Genel Merkez'den mesaj geldi.
Come down to HQ tomorrow.
Yarın karakola uğrayın.
Murakami from HQ. - Pleasure's mine. - No, mine.
Bu Bay Murakami.
Withhold newspaper story until permission from Air Force HQ. "
Gazetecinin hikayesi hava kuvvetleri izin verinceye dek alıkonulsun. "
HI'roshima Central Military HQ reports that
Hiroşima Askeri Merkez raporları :
-... des Orfèvres. Police HQ
- Polis merkezi.
You'll proceed to HQ at once to await court-martial.
Merkeze intikal edip askeri mahkemeye çıkacaksın.
Command HQ doesn't exist.
Komuta karargahı yok. Birleşik Devletler yok.
The experts in the HQ are the traitors.
Uzmanlar hainlerin olabileceğini söylüyor.
To seize the HQ and the revolutionary committee!
Devrimi Komiteyi kaçırıp ele geçireceğiz!
- Where's the HQ, then?
- Karagâh nerede o zaman?
- What HQ?
- Nasıl yani?
You'll need orders from HQ.
Bu emri ancak karargâh verir.
I'll talk to HQ.
Karargâhla konuşacağım.
HQ didn't send the trucks.
Kamyonları yollamadılar.
With my Adler I bar the way for the Mercedes just in front of the HQ.
Benim Adler ile bar yolunda Mercedes'i bekleyeceğim.
- I cover you from the HQ side.
- Sizin tarafı kapatacağım.
Red Group to HQ.
Kırmızı Gruptan Merkeze.
Snake to HQ.
Merkezde ki Yılan.
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says.
Karargahı arar ve kendinizi er olarak, yurda dönen bir gemide bulursunuz tabii dediğini aynen yapacağınıza dair ona söz vermezseniz.
Tell number 51 at HQ that I'm here.
Genel merkezdeki 51 numaraya burada olduğumu söyle.
What HQ do you mean?
Hangi Genel Merkez?
You just tell HQ I'm here.
Sadece Genel Merkeze burada olduğumu söyle.
Tell number 51 at HQ that Bondarev's here.
Genel Merkezdeki 51 numaraya Bondarev'in burada olduğunu söyle.
I asked you to tell number 51 at HQ.
Sana Genel Merkezden 51 numara demiştim.
You expect me to personally contactArmy HQ?
Benden şahsen ordu karargahını aramamı mı istiyorsun?
Who d'you know atArmy HQ?
Ordu karargahından kimi tanıyorsun?
I was stuck at HQ all this time.
Bu arada karargahta takılı kaldım.
I gotyou a spring for the gramophone at HQ.
Karargahtaki gramofon için iğne aldım.
- He was summoned to HQ.
- Karargaha çağırıldı.
Spoke to HQ, Base 7. Loud and clear, right on schedule, operation normal.
HQ konuştu, yüksek sesle ve açık programda, operasyon normal.
- John, set up HQ in that piIIbox.
- John, orada karargah kurun.
Don't stop. Take us to police HQ.
Bizi polis merkezine götür.
I wouldn't interfere but you have an order to get back to HQ.
Rahatsız etmezdim ama karargaha dönmeniz için emir geldi, efendim. - Neden?
Let's go to HQ and see if our operation is doing what we intended.
Karargaha gidelim ve operasyonumuz bizim istediğimiz gibi gidiyor mu, bakalım.
Hey, staff man, tell them at HQ that it's time to take an assault.
Hey, personel, söyle onlara saldırıya geçmek için Karargah nerede?
HQ!
Ho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]