Huron tradutor Turco
65 parallel translation
The man who made all those bear raids on the Huron Railroad stock... and then took to swindlir on the sound theory... that the things folks want most in life is to get something for nothing.
Huron Railroad'un sermayesinin tüm sorumluluğunu taşıyan adam. Ve de üç kağıtçıların kol gezdiği bir dünyada bla bla
Lake, uh-Lake Huron?
Şey... Huron Gölü?
He has been studying the Huron and Algonquin languages.
O Huron ve Algonquin dillerini öğreniyordu.
Even I have been on these journeys, Monsieur Champlain... from the lakes of Hurons to the rivers of Maine.
Ben bile bu yolculuklarda bulundum, Mösyö Champlain... Huron göllerinden, Maine nehirlerine kadar.
You go with your own mission to the Hurons, alone, Black Robe. Ask your Jesus, to help you, Black Robe.
Huron misyonuna yalnız git Siyah Kaftan İsa'ndan sana yardım etmesini dile, Siyah Kaftan.
No, We go upstream to the Huron mission.
Hayır, yukarıya Huron misyonuna gidiyoruz.
Now les français bring Huron, Ottawa, Abenaki onto Mohawk land. Now Mohawk will fight les français and Huron.
Ama şimdi o ki Fransızlar, Huron Ottawa ve Abenakileri Mohawk topraklarına soktular Mohawklar, Fransızlar ve Huron ile savaşacaktır.
Unless all of you'd rather wait for the next Huron war party to come by.
Tabii, yeni bir Huron saldırısını karşılamak istemiyorsanız!
That Huron captain back there...
Oradaki Huron reisi...
No Mohawk. He's Huron.
Mohawk falan değil, o bir Huron.
But Magua has power with his Huron people and others here, I know well.
Hem Huron hem de diğerlerinin üzerinde büyük etkin var bunun farkındayım.
But always in his heart, he is Huron.
Ancak yüreğinin derinliklerinde, o bir Huron!
If they don't kill you, they'll take you north up to the Huron lands.
Seni öldürmezlerse, kuzeye, Huron topraklarına götüreceklerdir.
I don't speak Huron.
Ben Huron dilini bilmem.
Yes. Would the Huron make his Algonquin brothers foolish with brandy and steal his lands to sell them for gold to the white man?
Huron kendi ırkından kardeşlerini ateş suyuyla serseme çevirip topraklarına el koyacak ve altın karşılığında beyaz adama mı satacak?
Would Huron have greed for more land than a man can use?
Huronun gözünü hırs mı bürüdü? Yettiğinden fazla toprağı ne yapacak?
Would Huron fool Seneca into taking all the furs of all the animals of the forest for beads and strong whiskey?
Huron, incik boncuk ve ateş suyu için Senecaları kandırıp, kürk için orman da canlı hayvan bırakmayacak, öyle mi?
My death is a great honor to the Huron.
Ölümüm Huron için onur olacaktır. Beni alın.
I was one of the authors of the Port Huron Statement.
Ben, ahh, ben Port Huron Bildirgesinin, yazarlarından biriydim...
The original Port Huron Statement.
Orjinal Port Huron Bildirgesi... Hı-hı.
Um, Huron?
Şey, Huron?
Name three American Indian tribes. Cherokee, Huron, Apache.
Üç amerikan kızılderili kabilesinin adını söyleyin.
Oh, I wish you would reconsider the proposal of Hiram Beatwife.
Keşke Huron'lu eşini döven adam için olan teklifimi yeniden gözden geçirsen.
magog attacks on independent drifts, rogue nietzschean prides on the planet huron, and a 53 % rise in criminal activity across the suns'nebulae.
Bağımsız kolonilere Magog saldırısı Huron gezegeninde Nietzschean saltanatları ve Nebulee güneşlerinin ilerisinde suç oranlarının % 53 artması.
i, um, i was one of the authors of the port huron statement.
Port Huron Bildirgesi'nin yazarlarından biriydim.
the original port huron statement. uh-huh.
Orijinal Port Huron Bildirgesi.
Huron, Ontario, Michigan, Erie and Superior.
Huron, Ontario, Michigan, Erie ve Superior.
Huron, come in.
Huron, cevap ver.
Huron. Come in.
Huron, cevap ver.
Huron here.
Huron burada.
Yeah, I told him about this Amaco station I held up a while back, up in Port Huron, you might've heard about it.
Ona, Port Heron'daki Amaco İstasyonu'nda soygun yaptığımı ve biraz para kaldırdığımı söyledim. Bunu duymuş olmalısın.
Not that it's any of your business, but Port Huron, Michigan.
Seni ilgilendirmiyor ama Port Huron, Michigan.
A, get the hell out of Port Huron, come to New York.
A ; Port Huron'dan kurtulup New York'a gelmek.
- I'm from Port Huron.
- Port Huron'danım.
- Port Huron.
- Port Huron.
But Alison is from Port Huron, isn't she?
Ama Alison, Port Huron'dandı, değil mi?
El Huròn.
El Huron.
- El Huròn?
El Huron mu?
Who the fuck is El Huròn, The Ferret?
Kim bu El Huron, Ferret denen pislik?
And many men have died cursing the name of EI Huròn as they choked on their own blood, and the blood of their families.
Ve birçok adam, El Huron ismime küfürler yağdırırken kendilerinin ve ailelerinin kanlarında boğuldular.
That's Huron...
O Huron.
Hightower called in an Army favor. They triangulated the call to a cell tower in Canada, just over the border in Port Huron.
Aramanın Kanada sınırından biraz içeride yapıldığını tespit etmişler.
He drove his car into the guard post at the Port Huron border and then confessed to murdering 10 people. Seriously?
Arabasını Port Huron sınırındaki devriye kulübesine... sürüp 10 kişiyi öldürdüğünü söyledi.
We know your sister's cell phone registered at a tower near Port Huron.
Kardeşinin telefonu en son Port Huron yakınlarında saptanmış.
Is it possible to cross-reference Civil War maps with Victorian homes that still exist in the Port Huron area?
Port Huron bölgesindeki Viktorya tarzı evlerle sivil savaş... haritalarını karşılaştırmak mümkün mü?
Uh, he had a second-hand appliance shop over on West Huron.
Batı Huron'da ikinci el beyaz eşya dükkânı vardı.
He's a jackass and a lunatic, but he owes me one, from back in Port Huron.
Serseri bir manyak ama bana Huron Limanı'ndan borcu var.
He said you owed him, from Port Huron.
Huron Limanı'ndan ona borcunuz olduğunu söyledi.
The now former mayor has given the key to the city back to the Huron Indian tribe.
Eski başkan şehrin anahtarını tekrardan Huron Kızıldereli kabilesine geri vermiş durumda.
Then went west on Huron.
Sonra da Huron'un batısına gittiler.
It is false that the French will befriends still to the Huron.
Fransızların Huron ile dost kalacağına kuşlar bile inanmaz.