Husband and wife tradutor Turco
1,366 parallel translation
There was a husband and wife who were always fighting.
Sürekli kavga eden bir karı-koca varmış.
And you two will be husband and wife.
Ve siz de ileride karı koca olacaksınız.
I pronounce you husband and wife.
Sizi karı koca ilan ediyorum.
Make us husband and wife For love
Bizi karı koca yap Aşk için
BECAUSE IT'S REALLY PRIVATE BETWEEN A HUSBAND AND WIFE.
Çünkü karı koca arasında özel bir şey.
You know, technically, we may still be husband and wife.
Biliyor musun teknik olarak, hâlâ karı koca olabiliriz.
Like husband and wife. Yeah.
Karı, koca gibi.
I now pronounce you husband and wife.
Sizi karı koca ilan ediyorum.
Would you believe it, Mrs. Mortmain, we came across two mummies in separate cases, who were actually husband and wife.
Evet, oldukça ilginçlerdi. Biliyormusunuz, dün James ilekarıkoca olan ikimumyanın arasındakarşılaştık.
I therefore proclaim that they are husband and wife.
Böylelikle onları karı koca ilan ediyorum.
It's just we've been thinking that you and the doc was... husband and wife. Oh.
Biz de doktorla sizin karı koca olduğunuzu sanıyorduk.
It's hard to believe, and I don't think I've heard of another case where two individuals, husband and wife came down, essentially, at the same time with polio.
İnanması güç ve ben böyle bir olay yaşayan başka biri olmadığını düşünüyorum. İki kişi, karı ve koca aynı zamanda çocuk felcine yenik düşüyorlar.
... and honor to declare you husband and wife.
Sizi karı koca ilan ediyorum.
James Emanuel Levenstein and Michelle Annabeth Flaherty, I hereby pronounce you husband and wife.
James Emanuel Levenstein ve Michelle Annabeth Flaherty sizi karı koca ilan ediyorum.
And you know, you live as husband and wife you share certain intimacies.
Tabii karı koca olunca belli şeyleri paylaşıyorsunuz.
"The two of you ought to sit together, isn't it? Husband and wife?"
Yan yana oturacak mısınız karı koca?
Husband and wife have equal rights and obligations.
Karı ve koca eşit haklara ve yükümlüklere sahiptir.
By the powers legally vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Bana verilen yetkilere dayanarak sizi karı ve koca... ilan ediyorum.
I now pronounce you to be husband and wife.
Sizleri karı koca ilan ediyorum.
Then I pronounce you husband and wife.
sizi karı koca ilan ediyorum.
- What? That Anjali and you are not Husband and wife
Sen ve Anjali karı-koca olmadığınızı.
- We do keep fighting... but we are really husband and wife.
- Arada kavga ediyoruz ama gerçekten de karı-kocayız.
One does occasionally find, Monsieur Poirot, a husband and wife so wrapped up in each other that the child hardly seems to impinge.
Birbirlerine çok az görülecek şekilde düşkündüler ve çocuklarının olması bunu hiç değiştirmemişti. - Yani, karı kocadan çok sevgili gibiydiler diyorsunuz.
They cannot arrest a husband and wife... for the same crime.
Aynı suçtan dolayı eşlerin ikisini birden tutuklayamazlar.
We've got a husband and wife serial team killing couples.
Bir kadın ve kocası var çiftleri öldüren seri katiller.
You're husband and wife.
Ne demek hayır?
We're man and woman. We're seeing each other as if we're not husband and wife.
Biz kadın ve erkeğiz ve evli değilmişiz gibi sadece çıkıyoruz.
And so, in the Glory of God, I pronounce you husband and wife.
Ben de sizi Tanrı'nın huzurunda karı koca ilan ediyorum.
And it rests upon the mutual confidence and devotion of husband and wife.
Ve eşlerin birbirine güveni ve birbirlerine adamalarına dayanmaktadır.
YOU SEE, I KNEW THIS WAS WRONG FOR A HUSBAND AND WIFE TO WORK TOGETHER!
Eşlerin birlikte çalışmasının yanlış olduğunu biliyordum!
WELL, YOU KNOW WHAT, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT ANYMORE, BECAUSE FOR THE REST OF MY TIME HERE, WE ARE NOT HUSBAND AND WIFE, OK?
Bunun için endişelenmene gerek yok çünkü burada kaldığım süre boyunca evli değiliz artık!
Good, we're bickering like husband and wife.
Karı koca gibi atışıyoruz.
A good husband to a wife, and a good father to his kids are things they never heard.
Kahretsin! Polis olalı on iki yıl geçmiş ama bu süre boyunca hiçbir şey değişmemiş.
Ali rushes to his wife and says : "Show me your beauty" "That you've hidden even from your husband"
Ali hanımına koştu ve "Bana güzelliğini göster... kendi kocandan bile sakladığın".
And yesterday, just because you gave me a name... something a husband usually gives his wife, isn't it?
Ve dün... Sırf bana bir isim verdin diye bir kocanın karısına verdiği bir şeyi, değil mi?
... because we're husband and wife, donate the Trojans to a shelter? "
Çok komik! Çok komik!
Belief against belief that you'll come and save me, that I'm still your wife, and you're still my husband.
Gelip beni kurtaracağın inancıyla. Hala senin karın olduğum senin de kocam olduğun inancıyla.
You hired him to kill your ex-husband and his new wife.
Onu eski kocanızı ve yeni eşini öldürmesi için kiraladınız...
Actually, it's a husband-and-wife kind of thing.
Bu daha çok karı kocanın yapacağı türden bir şey.
Isn't a husband allowed to stop and adore his wife?
Bir kocanın durup karısına bayılmaya izni yok mu?
You forgot the best part how you asked me to run away with you and that I turned you down because I love my husband and your wife's my friend.
En iyi kısmı unuttun : NasıI seninle kaçmamı istediğini ve seni reddettiğimi. Kocamı sevdiğim ve karın arkadaşım olduğu için.
What kind of wife says that about her husband? And why'd she run to you?
Hangi eş kocası hakkında böyle konuşur?
I am your husband now, and you are my wife!
Ben senin kocanım.Sen de benim karımsın!
And after marriage it Was the usual husband-Wife squabbIes
Ve düğünden sonra bilindik kavgalar başladı.
According to witnesses her husband, Oh Daesu drank often causing trouble with his wife and neighbors said they fought frequently
Tanıkların ifadesine göre, kurbanın kocası Oh Dae Su sık sık sarhoş olduğu için, karısıyla arası iyi değilmiş. Komşuları, sık sık kavga ettiklerini de söylüyor.
The husband and wife were fast asleep
Karı koca hemen uyudular.
So, more like lovers than husband and wife? If that's how you wish to put it.
- Öyle de diyebilirsiniz.
You got a husband-and-wife serial team killing couples.
Çiftleri öldüren bir karı-koca seri katilimiz var.
Right, and his wife doesn't know about the prior conviction but her ex-husband does
Hüküm giydiğini karısı bilmezken onun eski kocası biliyor.
This is between a husband and a wife, this is none of your concern.
Bu karı-koca arasında. Sizin işiniz değil.
A husband and a wife?
Karı koca mı?