I'd like to make a toast tradutor Turco
118 parallel translation
And now, I'd like to make a little toast.
Ve şimdi, ben biraz konuşma yapmak istiyorum.
I'd like to make a toast to my ex-husband-to-be.
Müstakbel eski kocama kadeh kaldırmak istiyorum.
Ladies and gentlemen, I'd like to make a toast.
Bayanlar baylar, kadeh kaldïralïm.
I'd like to make a toast. To the best.
En iyi için bir tost istiyorum.
Well, then, I'd like to make a toast.
Peki, öyleyse kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a toast.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a toast.
Bir kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd also like to make a toast to Bob.
Ayrıca Bob'a da kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a toast.
ben de kadeh kaldırıyorum.
I'd like to make a toast... He's a pro. ... to the bride and groom, Tiffany and Adam.
Kadehimi Tiffany'yle Adam için kaldırıyorum.
I'd like to make a toast to my son, Charlie.
Kadehimi, oğlum Charlie'nin şerefine kaldırıyorum.
So I'd like to make a toast.
Kadeh kaldırmak istiyorum :
I'd like to make a toast to Ross and Emily.
Ross ve Emily için kadeh kaldırmak istiyorum.
Folks, I'd like to make a toast to the -
Millet, kadehimi kaldırmak istiyorum...
Anyway, ahem, I'd like to make a special toast... to two very special people... Bob and Midge.
Her neyse, kadehimi iki özel insan için özel bir şekilde kaldırıyorum.
I'd like to make a toast... First of all to you, our friends, who have come here to share... In the homecoming of our youngest daughter, Zsuzsi.
Her şeyden önce buraya gelerek en kücük kızımız Suzi'nin evimize gelişini bizlerle paylaşan dostlarımız için içmek istiyorum.
I'd like to make a toast to James Dean who's just achieved what we all aspire to.
Hepimizin can attığı şeye ulaşan James Dean'a kadeh kaldırmak istiyorum.
Everyone, I'd like to make a toast to C.W. Briggs.
Arkadaşlar, C.W. Briggs şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
No offense, WR. I'd like to make a toast.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
Well, as long as everyone's here, I'd like to make a toast. Alrighty.
- Şimdi herkes burada olduğuna göre kadeh kaldırmak istiyorum.
Hey, I'd like to, uh, make a toast, too.
Ben de şerefe kadeh kaldırmak istiyorum!
I'D LIKE TO MAKE A TOAST TO MY BROTHER-IN-LAW.
Kayınbiraderim için kadeh kaldırmak istiyorum.
Hey, everyone! I'd like to make a toast.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a toast to this meeting and...
Tanışmamızın şerefine kadeh kaldırmak istiyorum ve...
I'd just like to make a toast for KaIIe...
Biraz yardım iyi olurdu. Daha yeni geldim.
I'd like to make a toast to our brothers and sisters who died like warriors.
Savaşçılar gibi vefat eden kardeşlerimiz için kadeh kaldırmak istiyorum.
Tonight I'd like to make a toast to a woman whose presence has captivated us.
Bu gece kişiliği ile bizi büyülemiş olan... bir kadına kadeh kaldırmak istiyorum.
Before I reveal the surprise, I'd like to make a toast.
Sürprizimi açıklamadan önce, şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
Anyway, I'd like to make a toast very much.
Pekala, kadeh kaldırmak istiyorum.
Well, I'd like to make a toast.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a toast to the blushing bride and banker boy.
Utangaç geline ve bankacı çocuğa bir tost yapmak isterim.
I'd like to make a toast to my wife.
Eşime kadeh kaldırmak istiyorum
If you'll allow me, I'd like to make a toast to Ariel, our birthday girl.
İzin verirseniz, kadeh kaldırmak istiyorum doğum günü kızımız Ariel'a.
I'd like to make a toast. I'd like to make a toast.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
Excuse me everyone, I'd like to make a toast.
Affedersiniz. Ben kadeh kaldırmak istiyorum.
- So I'd like to make a toast to the groom.
Bu yüzden sadece damadın şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
So, I'd like to make a toast, here you go, to your house.
Bunun şerefine kadehkaldırmak istiyorum. İşte al.Yeni binan için
Right guys, I'd like to make a toast, so to Callie Sullivan - eight pounds, seven ounces, the most beautiful girl, on God's green earth.
Pekala beyler, kadeh kaldırmak istiyorum, Callie Sullivan'a, 3 kilo 621 gramlık, Tanrı'nın bu yeşil dünyasındaki en güzel kıza.
I'd like to make a little toast.
Şimdi şerefe kadeh kaldırmak istiyorum
- I'd like to make a toast, ladies.
Kadeh kaldırmak istiyorum, bayanlar.
Um, no, this is good. I'd like to make a toast.
Pekâlâ, kadeh kaldirmak istiyorum.
I'd just like to make a quick toast.
Yeni evlilerin şerefine bir şeyler söylemek...
I'd like to make a toast to rebirth.
Yeniden doğuşumuza kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a little toast.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a toast.
- Kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a toast.
Kadeh kaldıralım.
That's why I'd like to make a toast to Sydney.
Bu yüzden şerefine kadeh kaldırmak istedim.
I'd like to make a toast :
Kadeh kaldırmak istiyorum :
This year I'd like to make a toast to you guys. To my friends.
Size, arkadaşlarıma kadeh kaldırmak istiyorum.
I'd like to make a toast to my beautiful bride-to-be.
Müstakbel eşime kadeh kaldırmak istiyorum.
Actually, I, um... I'd like to make a toast.
Aslında ben kadeh kaldırmak istiyorum.