I'd like to see you try tradutor Turco
126 parallel translation
I'd like to see you try.
Dene istersen.
I'd like to see you try.
Bunu denediğini görmek isterdim.
I'd like to see you try.
- Bunu denediğini görmek isterdim.
- I'd like to see you try!
- Dene de görelim bakalım.
I'd sure like to see him try to stop us, wouldn't you, Abe?
Eğer bizi durduracak şansın varsa tabi.
I'd like to see you try!
Buna yeltenin da göreyim!
Hell, I'd like to see you try to run again.
Hele bir daha kaçmaya kalk bakalım.
I'd like to see you try.
Dene de görelim.
I'd like to see you try.
Dene de bir görelim bakalım.
I'd like to see you try it!
Denediğini görmek istiyorum!
I'd like to see you try.
Seni denerken görmek isterdim.
And when I was alone... I'd try to imitate you, I wanted to be like you... because I'd see... you as who knows what.
senin gibi olmak isterdim
I'd like to see you try!
Bir dene istersen!
I'd just like to see you try, because it just so happens I've got my big brother with me.
- Evet! İsterseniz bir deneyin. Büyük abim de burada.
I'd like to see you try.
Ne yapacağını görmek istemiştim.
I "d like to see you try. Why, he" d break every bone in your body.
Vücudundaki tüm kemikleri kırardı!
I'd like to see you try.
Denediğini görmek isterim.
I'd like to see you try!
Denemeni görmek hoşuma gider!
Yeah, I'd like to see you try.
Evet, denemeni görmek istiyorum.
- I'd like to see you try it.
- Dene bakalım.
I'd like to see you try.
Denesene bakalım.
- Imagine the ratings. - I'd like to see you try, asshole.
- Bunu denediğini görmek isterim pislik.
I'd like to see you try.
Denediğini görmek isterdim.
I'd like to see you try, motherfucker.
Kolaysa dene bakalım, aşağılık! O yüksek topuklu ayakkabılarla kendini bir halt sanıyorsun!
- Yeah, I'd like to see you try.
- At da görelim.
I'd like to see you try.
Bunu denemenizi görmek isterim.
I'd like to see you try.
Seni görmek isterdim, doğrusu.
I'd love to see you try to turn your weasely little mouth into a fake smile, day after day after day... while waving toodly-fucking-do to your best friend, who's rearing up on a big white horse like he's the Lone Ranger.
Senin o sinsi ağzını sahte bir tebessüme çevirişini görmek isterdim. Her gün, ama her gün kendini Maskeli Süvari sanıp kocaman beyaz bir atın üstünde şaha kalkan en iyi dostuna el sallarken.
I'd like to see you try.
Denediği görmek isterim.
I'd like to see you try.
Denediğinizi görmek isterdim.
! I'd like to see you try, asshole!
Denerken görmek isterdim, g.tdeliği!
I'd like to see you try.
Denerken görmek isterdim.
I'd like to see you try that three times in a row.
Bakalım üç defa üst üste yapabilecek misin?
I'd like to see you try to stop it, Casement.
Bunu durdurmaya çalışmanı izlemek isterim, Casement.
I'd like to see you try it, Mr. Ranger-man.
Erkeksen dene de göreyim Bay Ranger.
I'd like to see you try that with somebody my size.
Benim boyumda birisini dövmeye çalışsanıza bakalım.
Well, I'd like to see you try.
Denemeni görmeyi çok isterim.
- I'd like to see you come try.
Denemeni görmek isterdim. Tabii.
I'd like to see you try.
Dene bakalım.
I'd like to see you try.
Denemeni görmek isterim.
I'd like to see you try.
Seni denerken görmek isterim.
I'd like to see you try!
Bir dene de göreyim!
I'd like to see you try it.
- Haydi denesene bir!
I'd like to see you try.
Cassidy'i kandırdık ve en büyük merakımı giderdi :
Ha, I'd like to see you try!
O hâlini görmek isterim!
I'd like to see you try that.
Bunu denemeni görmeyi isterim.
Well, Mr. Greenberg i'd like to see you try to cease my assets after battling the Rancor.
Pekala, Bay Greenberg, Rancor ile savaştıktan sonra benim servetime el koymaya çalışmanızı... görmeyi çok isterdim.
I'd like to see you try.
- Sizi bunu denerken görmek isterim.
I'd like to see you try.
Bunu görmek isterim.
I'd like to see you try.
Sıkıysa öldür.
I'd like to see you try.
Denesene.