English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I'll be right back

I'll be right back tradutor Turco

8,099 parallel translation
Okay, I'll be right back.
Tamam, hemen döneceğim.
I'll be right back.
Hemen dönerim.
I'll be right back.
Hemen döneceğim.
I'll be right back, okay?
Hemen döneceğim tamam mı?
I'll be right back, OK?
Hemen geliyorum, tamam mı?
All right, guys! I'll be back.
- Hemen döneceğim, çocuklar.
- I'll be right back. - Sure.
- Hemen dönerim.
So I'm gonna just go get him, and... and, um, I'll be right back.
Gidip ona sorayım. Hemen dönerim.
I'll be right back.
Hemen geleceğim.
Don't go anywhere. I'll be right back.
Bir yere ayrılma, hemen döneceğim.
I'll be right back.
- Hemen dönerim.
Let me go get my recorder, and I'll be right back.
Gidip kayıt cihazımı alayım, birazdan dönerim.
I'll be right back.
Birazdan gelirim.
I'll be right back, okay?
Ben hemen dönerim, tamam mı?
I'll be right back.
Hemen burada olacağım.
Lock the door, I'll be right back.
Geri döneceğim.
- I'll be right back with your coffee.
Kahvenizi de birazdan getiriyorum. - Teşekkürler tatlım.
I'll be right back on.
Hemen döneceğim.
For now, get the blueprints out of my purse, I'll be right back.
Şimdilik bir plan ayarlamaya çalışacağım, hemen dönerim.
I said I'll be right back!
- Hemen dönerim dedim ya!
Okay, I'll be right back.
Pekala, hemen dönerim.
- -I'll be right back.
Hemen döneceğim.
I'm gonna go take a shit. I'll be right back,
Tuvalete gitmeliyim, döneceğim...
Excuse... I'll be right back, okay?
İzninle... hemen döneceğim, tamam mı?
I'll be right back.
Birazdan dönerim.
We'll begin face up. I'll let you get settled, I'll let you get settled, and we'll be right back.
Sizi hazırlanmanız için yalnız bırakayım, birazdan gelirim.
All right, I'll be right back.
- Pekala, hemen geliyorum.
I'll be right back.
Hemen geliyorum.
Wow, my battery's running low. I'll be right back.
Kameranın pili bitmek üzere, hemen dönerim.
I'll be right back.
Ben hemen dönerim.
If I'm right... I'll leave in a day or two, but if I'm wrong, I'll be on the next plane back to London, no questions asked, no recriminations.
Haklıysam bir-iki gün içinde gideceğim ama yanılıyorsam sorgusuz sualsiz, hiçbir suçlama olmadan bir sonraki Londra uçağına binmiş olacağım.
I'll be right back.
Geri geleceğim.
- I'll be right back.
- Hemen gelirim.
Okay. I'll be right back.
Hemen döneceğim.
I'll be right back. - Don't take too long.
Fazla oyalanma.
I'll be right back.
Bu güzel bir şey. Hemen döneceğim.
- All right, I'll be back when I'm 40.
- Teşekkürler.
I'll be right back, Molly.
Hemen döneceğim, Molly.
I'll be right back with her.
Hemen geri gelirim.
You guys stay right here and I'll be back.
Siz burada bekleyin, geri döneceğim.
I'll be right back. Go.
Hemen döneceğim.
I'll be right back to take your order.
Siparişlerinizi almak için hemen döneceğim.
I'll be right back!
Hemen geleceğim!
Oh uhm, I'll be right back,
Hemen döneceğim.
I'll be right back.
- Bana kulak asma sen. - Hemen dönerim.
I'll be right back.
- Hemen döneceğim.
I'll be right back.
Hemen dönerim. Mel, sesini alamıyorum.
I'll be right back.
Ben birazdan dönerim.
Okay, I'll be right back.
Pekâlâ, hemen dönerim.
I'll be right back.
Geri gelicem.
Sit, I'll be right back.
Otur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]