I'll be right over tradutor Turco
437 parallel translation
I'll be right over.
Hemen geliyorum.
All right, dear. I'll be right over.
Peki hayatım, hemen geliyorum.
Yes, I'll be right over.
Evet, hemen geliyorum.
I'll be right back as soon as the act is over.
Perde kapanır kapanmaz hemen döneceğim.
- Tell him I'll be right over.
- Söyleyin, hemen geliyorum.
I'll be right over.
Hemen döneceğim.
You run and tell them I'll be right over.
Hemen geleceğimi söyle.
- I'll be right over here if you need me, sir.
- Bana ihtiyacınız olursa, hemen şuradayım.
I'll be over right away.
Hemen orada olacağım.
Okay, I'll be right over.
Tamam, hemen geliyorum.
I'll be over right away to meet here.
Karşılamak için orada olacağım.
All right, Edmund, I'll be right over.
Tamam Edmund, hemen geliyorum.
All right Stevenson, I'll be right over.
Tamam Stevenson, hemen geliyorum.
All right, Adam. I'll be right over.
Tamam, birazdan oradayım.
I'll be right over, doctor.
Hemen orada olurum, doktor.
I'll be right over.
Hemen oraya geliyorum.
I'll take a cab and be right over.
Taksiyle hemen gidip gelirim.
Tell her I'll be right over.
Ona hemen geleceğimi söyleyin.
I'll be right over.
Hemen oraya gelirim.
I'll be right over.
Ben hemen geliyorum.
Lie down and keep warm. It'll go away in a few minutes, and I'll be right over.
Şimdi uzan ve kendini sıcak tut, birkaç dakika içinde geçer.
Darling you stay there I'll be right over and -
Tatlım sen orada kal ben hemen gelip...
If you ever need me... just pick up the phone and I'll be right over.
Ne zaman bana ihtiyacın olursa... Sadece araman yeterli hemen gelirim yanına.
I'll be right over! Bye!
Orada olacağım.
I'll be right over!
Hemen geliyorum!
Yes. I'll be right over.
Hemen geliyorum.
Then I'll be right over.
O halde hemen orada olurum.
I'll be right over.
Tamam hemen öğrenirim.
- I'll be right over.
- Birazdan oradayım.
- Tell the general I'll be right over.
- Generale söyle, hemen geliyorum.
Okay, Nick, I'll be right over.
Tamam Nick, hemen geliyorum.
You wait there. I'll be right over.
Hemen geliyorum.
I'll be right over.
Geliyorum.
- No, Sidney. Oh, OK. All right, I'll be right over, Mike.
Tamam hemen geliyorum Mike.
All right, get over to Shanssey's and tell him I'll be there later.
Tamam, Shanssey'nin oraya gidip birazdan gelecegimi söyle.
I'll be right over.
Orada olacağım.
I'll be over right away.
Birazdan geleceğim.
I'll be right over.
Hemen oradayım.
The party's just about to break up, darling, so I'll be right over.
Parti neredeyse sona erecek, sevgilim. Hemen döneceğim.
So if you'll just follow me right over here... I'll be very happy to show you what we have.
Beni bu tarafa doğru izlerseniz... sizlere arşivi göstermekten mutluluk duyarım.
I'll be right over.
Hemen gelirim.
If it saves time, I'll be right over.
Peki, zaman kazandıracaksa, hemen geliyorum.
I'll be right over.
Hemen geliyorum. Görüşürüz.
I'll be right over.
Birazdan oradayım.
Look, I'll be right over.
Birazdan orada olurum.
I'll be right over.
Birazdan orada olurum.
I'll be right over there.
Şuradayım.
We have people all over the countryside looking for it so I'll be right back with you as soon as we can find it.
Bütün yöre halkımız onu arıyor, bulur bulmaz hemen sizinle olurum.
Fine, I'll be right over.
Peki, orada olacağım.
Fine, I'll be right over My father's had a heart attack He's in the hospital now I've got to rush there
peki hemen geliyorum babam kalp krizi geçirdi şimdi hastanede acilen gitmeliyim
And I say, "I'll be right over."
Ben de "Geliyorum" derim.
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18