I'll be there shortly tradutor Turco
40 parallel translation
I'll be there shortly.
Birazdan geliyorum.
I'll be there shortly.
Kısa bir süre sonra orada olacağım.
Escort the bride to the honeymoon suite. I'll be there shortly.
Geline balayı odasına kadar eşlik edin, ben de birazdan gelirim.
- But tell Sinclair I'll be there shortly. - Yes, sir.
Sinclair'e birazdan geleceğimi söyle.
I'll be there shortly.
Söyle ona, az sonra geleceğim.
I'll be there shortly and I'll explain when I arrive.
Ben yoldayım. Oraya gelince nedenini açıklayacağım.
I'll be there shortly.
Az sonra orada olurum.
I'll be there shortly.
Kısa zamanda orada olacağım.
All right, It's time for you to go home, Tell your mother I'll be there shortly,
Pekâlâ, şimdi eve git ve annene birazdan eve geleceğimi söyle.
I'll be there shortly.
Birazdan gelirim.
I'll be there shortly.
Yakında orada olurum.
I'll be there shortly.
Ben sadece... geliyor.
- I'll be there shortly.
En kısa sürede orada olacağım.
I'll be there shortly and we can discuss it then.
Az sonra orada olacağım, o zaman konuşabiliriz.
I'll be there shortly.
En kısa zamanda oradayım.
I'll be with you shortly and there'll be somebody on the door if you want anything.
Hemen geliyorum. ve herhangi bir şey istiyorsan kapıda birileri olacak.
Go to the dining room, and I'll be there shortly.
Yemek odasına geçin, geliyorum.
All right, I'll be back there shortly.
Tamam, en kısa zamande oraya döneceğim.
I'll be there shortly.
Kısa sürede orada olacağım.
Full biometric package. I'll be there shortly.
Ben birazdan gelirim.
I'll be there shortly.
Birazdan orada olacağım.
Yeah. I suspect that, very shortly, You'll be assembling a team to send over there.
Evet, kısa bir süre içinde bir ekip toplayıp oraya göndereceğini tahmin ediyorum.
I'll be there shortly.
Kısa sürede orada olurum.
Lena will take you home. I'll be there shortly.
Bu sefer eve iyileşmiş halde dönmeyi istemiştim.
I'll be there shortly.
Birazdan orada olurum.
Wait for me. I'll be there shortly.
Beni bekle, hemen geleceğim.
I'll be there shortly.
İzninizle efendim.
I'll be there shortly.
Hemen çıkıyorum.
And then I'm gonna go with them on their honeymoon, and there's a fairly good chance that shortly thereafter, I'll be named Queen of Singapore.
Sonra da onlarla balayına çıkacağım ki bundan kısa bir süre sonra Singapur Kraliçesi olarak taçlandırıIma ihtimalim oldukça yüksek.
I'll be there shortly.
Birazdan oradayım.
I'll be there shortly.
Biraz sonra evdeyim.
I'll be there shortly.
Hemen geliyorum!
I'll be there shortly.
Hemen geliyorum.
I'll be there shortly.
Geleceğim birazdan.
I'll be there shortly.
Kısa bir süre sonra orda olacağım.
And I'll be down there shortly.
Ben de hemen yola çıkıyorum.
i'll be back soon 284
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18
i'll be back 1339
i'll be in touch 401
i'll be there soon 97
i'll be there 1011
i'll be there in ten minutes 21
i'll be right there 1448
i'll be fine 1438
i'll be right back 3576
i'll be back in the morning 18
i'll be there in five minutes 18
i'll be waiting 202
i'll bet 254
i'll be there for you 22
i'll be right here 144
i'll be okay 264
i'll be back in five minutes 23
i'll be back shortly 21
i'll be back tomorrow 56
i'll be back in a bit 31
i'll be waiting 202
i'll bet 254
i'll be there for you 22
i'll be right here 144
i'll be okay 264
i'll be back in five minutes 23
i'll be back shortly 21
i'll be back tomorrow 56
i'll be back in a bit 31