English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I'll call him

I'll call him tradutor Turco

1,578 parallel translation
- Yes, but listen - - If I see Bob, I'll tell him, call you.
Seni aramasını söylerim.
I'll call the Tokyo Legat, have him dig into it.
Ben Tokyo elçisini arayıp bunu araştırmasını isteyeceğim.
I'll call him myself.
Onu ben ararım.
I'll call Beckett, get him up here.
Beckett'ı buraya çağıracağım.
I'll call him tomorrow.
- Bence buna bayılır.
Tell him I'll call him back.
Sonra arayacağımı söyle.
I guess I'll call Matthew's poet and have him explain love to me.
Matthew'un şairini arayayım da bana aşkı anlatsın.
I'll call him on the plane.
Onu uçaktan ararım.
- Tell him I'll call him back tomorrow.
Kendisini yarın arayacağımı söyle. Acil olduğunu söylüyor efendim.
I'll call as soon as I have him.
Onu yakalar yakalamaz seni ararım.
I forgot. I'll have him call you.
Sizi aramasını söyleceğim.
I'll--I'll call him tonight.
Onu bu gece ararım.
I will call my lawyer, and you'll hear from him when I do.
Avukatımı arayacağım. Ben ondan haber aldığımda, siz de alacaksınız.
I'll call him.
Çağırayım Ritchie'yi.
I'll just call Willis and tell him the truth.
Willis'i arayıp gerçeği söyleyeceğim.
I'll call him.
Tamam.
I'll give him a call.
Bir saniye tutun kızı.
Justin, have my knucklehead give me a call if he's not spending the night, so I'll know to pick him up.
Justin, benim o mankafaya söyle, gece sende kalmayacaksa gelip alayım.
Leave your name and number, I'll have him call you.
İsmini ve telefon numaranı bırak, seni aramasını sağlayacağım.
Tell Vince to call Ari when he wakes up and I'll have him again.
Vince'e uyandığında Ari'yi aramasını ve onu tekrar arayacağımı söyler misin? .
I'll have him call Alan and apologise.
Ona Alan'ı aratıp özür dileteceğim.
I'll call Ari, but I can't make him represent you.
Ari'yi arayacağım, ama semi temsil etmesini sağlayamam.
- I'll call Haggis, tell him I'm off the movie.
- Haggis'e çıkacağımı söyleyeceğim.
Tell E I'll call him back.
E'ye onu arayacağımı söyle.
Maybe I'll call him.
Belki onu ararım.
- Tell Greg I'll call him.
- Greg'e onu aradığımı iletin.
I'll tell you what, I'm going to call Radziwill, and have him bring Dad in for questioning.
Radswell'i arayıp babayı sorguya getirmesini söyleyeceğim.
I'll call him again.
Onu yeniden arayacağım.
Well, I'll call a judge and get him to amend the warrant to include the vest
Yargıcı arayıp izne yeleği de eklemesini isteyeceğim
Yeah. I'll call him today.
Evet, onu bugün arayacağım.
If you'd like to talk with him further call my office, I'll set an appointment.
Onunla konuşmak isterseniz ofisimi arayın. Bir randevu ayarlarım.
I'll call House, tell him we're gonna need an answer soon.
Yakın zamanda bir cevaba ihtiyacımız olacağını söylemek için House'u arayacağım.
I'll take him to Chloe's, okay? Just give me 24 hours before you call the deputy.
Onu Chloe'nin dairesine götüreceğim, tamam mı?
I'll call him when i get a chance.
Elaine.
I'll call in a prescription for something to settle him down, as soon as possible.
En kısa zamanda onu yatıştıracak bir reçete yazarım.
I'll call him later, okay?
Onu sonra ararım, tamam mı? Şu anda meşgulüm.
I'll call Booth, tell him to contact next of kin.
Booth'u arayıp çocuğun akrabalarını aramasını söyleyeceğim.
I'll give him a call and then what?
Onu arayıp, ne diyeceğim?
Tell him i'm on my way to a meeting and i'll call him when i'm done.
Ona şu an da toplantıda olduğumu ve toplantı biter bitmez kendisini arayacağımı söyle.
Yeah-uh, yes, I'll call him myself, thank you
Evet, onu kendim ararım. Teşekkürler.
I'll call you as soon as I find him.
Onu bulur bulmaz seni ararım.
I'll call graham in the morning and tell him we can't go.
Anlayacaktır. - Hayır dur.
Previously on "brothers sisters"... it's been 21 days, and I haven't heard a single thing from him. Nora, he'll call.
Brothers and Sisters'ın önceki bölümlerinde... 21 gün oldu ve ondan hiç haber almadım.
If you'll excuse me, I have to go call Cavalli and have him postpone his trip.
İzin verirsen Cavalli'yi arayıp seyahatini ertelemesini söyleyeyim.
Then I'll call David Wallace and you can explain to him why you threw the founder of the company out on his ancient butt.
O zaman hemen David Vallace'ı arayayım ve sen de ona şirketin kurucularından birisinin kıçına tekmeyi atıp nasıl kovduğunu anlatırsın.
Tell him I'll call him back.
Söyle sonra arayacağım.
- So I'll call him back...
- Onun için sonra ararım...
Well, next time I have to go on a panty raid, I'll give him a call.
Gelecek sefer külotlu bir baskın olduğunda onu ararım.
Okay. I'll call him later.
Tamam.Ben onu sakinleştiririm.
If I find him, I'll call you.
Eğer bulursam, seni ararım.
Tell Him I'll Call Him Back.
Onu birazdan arayacağımı söyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]